登录

《张以道归自甬东先饷土物两诗为谢》宋张镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张镃

《张以道归自甬东先饷土物两诗为谢》原文

红满芙蓉菊满黄,连朝衰病负秋光。

乘除自此无忧恼,醉赏家园一万场。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

张以道归自甬东先饷土物两诗为谢

宋·张镃

红满芙蓉菊满黄,连朝衰病负秋光。 乘除自此无忧恼,醉赏家园一万场。

诗题中的“张以道”指的是张镃的好友张昱,他曾官至御史中丞,因事谪居浙江宁波一带。“甬东”是对宁波的别称。诗中描述的是作者收到张昱赠送的宁波特产后,又收到他的信时高兴之情。首句描写这些特产是秋季收获时送的,“红满”“菊满”及菊花的“满”字点明此时正是丰收之时。据记载,彼地所产菊花有两种:黄、白二色,“花大如盘,造作种种”,(南宋史能之《州物略》)而盛产于秋冬,用实“满”与“菊满”构成了秋天硕果盈垂之实景。由于朋友间的亲密关系,无怪得二景叠加到一种美好的感受上。颔联“连朝衰病负秋光”,作者因秋高气爽,却病卧家中,辜负了这美好的秋色。“乘除自此无忧恼”,妙语天成,他从生活中悟出了人生哲理:处此衰病之时,能借酒消愁,仍乐观饮酒作乐,“一万场”,隐含有无限深情在无穷时间中,迟早都会来临。着重点落在诗的后句,“家园”,则是青春放歌胜境,“醉赏”正是一个涉世未深的青少年富有生机的心绪的表现;此外夕阳西下时的陶然自乐之意都暗寓其中。作者能随物赋宜地转换不同情境中的感受,正是作者高超艺术表现力的体现。

译文:

秋天来临,园中开满了红艳的芙蓉花和金黄的菊花,想起最近衰疲的身子一直未能欣赏到这美丽的秋景,好在今后可以尽情欣赏了,因为喝醉酒将会在家园里度过无数个欢乐的时光。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号