登录
[宋] 张镃
因病诗全少,春中忽夏深。
清幽百亩地,安静六时心。
树茂晴方好,荷新雨未禁。
泥乾容后日,閒步酒随斟。
以下是我根据要求对这首诗的赏析:
简陈监仓二首其一
宋 张镃
因病诗全少,春中忽夏深。 清幽百亩地,安静六时心。 树茂晴方好,荷新雨未禁。 泥乾容后日,閒步酒随斟。
诗人患有疾病,这使他作诗少了兴致,但是春去夏来,又是生机勃发,又是病也变得快些。从春到夏,从病到好,这变化也是自然而然的事。于是他发出了这样的感叹:“因病诗全少”,看来有无限懊丧。可是就在这时,他却发现了另外一些东西:春末夏初的景象如此清幽。“百亩地”一派“清幽”,富有野趣,多么美好!而这种清幽的感受是诗人亲身到那块“百亩地”实地观赏体会到的。病躯与静步也促使诗人的心情十分“安静”,别有一番韵味,能够在这块“安静”之地时时处处体验到无尽的乐趣。从写“清幽”感受的角度读下去,不觉涌起一个疑问:在骄阳似火的季节,那些盛开的荷花怎会新绿生?这新荷是雨后一片片鲜绿吗?还是水底绿藻间偷偷地探出了几瓣玉簪?或是荷叶们经过一阵阵细雨的滋润,怯生生地穿出了地皮?诗人却不管这些,他只是觉得这片“清幽”之地是那么诱人,他就要来了。他“因病”而变得“闲”,时间多得可以慢慢欣赏一番。他悠然自得地边走边斟上几杯美酒,陶醉在这美好的景色之中了。
这首诗清新淡雅、平易亲切,层层递进,刻画细腻。诗人在描绘自然景物的同时,融入了诗中人物的思想感情,使读者产生共鸣。
至于现代文译文,我尝试将其译为:
因疾病缠身,诗歌创作大受影响,病情缓解的春天突然发现已是夏天。这片清幽的百亩之地,让我心境平和。树上的叶子在晴空下显得格外美丽,雨后的荷花别有一番风韵。泥土干燥后日方可继续漫步,微醺之时便随着兴致斟上几杯酒。整个景象让人流连忘返,身心舒畅。