登录

《野芳亭偶书》宋张镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张镃

《野芳亭偶书》原文

岁岁閒为福,今朝命最通。

看蒲逢紫燕,弄柳得青虫。

但愿诗妥帖,何心技拙工。

山林过轩绂,谁谓只相同。

现代文赏析、翻译

野芳亭偶书

宋 张镃

岁岁闲为福,今朝命最通。

看蒲逢紫燕,弄柳得青虫。

但愿诗妥帖,何心技拙工。

山林过轩绂,谁谓只相同。

原创赏析:

在岁月的长河中,若是每一年都能得一份清闲的福气,那么今天则是我福气最顺畅的一天。诗人用拟人手法写“岁”对他的眷顾:因为它一直眷顾着我,所以才派它今年来临幸我的命途,并且写出了他的今天格外通畅的心情。由前两句引出后两句,春来景物,养眼之物都充满了生命的灵性。紫色的小燕,在菖蒲间穿梭自如,逗弄着柳条上那缀满嫩芽的青虫,玩得不亦乐乎。这里,“看蒲逢燕”与“弄柳得虫”皆系闭目养神的佳境,进一步渲染今日舒畅的心情。然而诗人笔锋一转,抒发了对大自然的亲近之情的:“但愿诗妥帖,何心技拙工。”他从退隐的林泉生活中得到了无限的乐趣和满足:“山林过轩槛,谁谓只相同。”

现代文译文:

每年都能得到清闲的福气,今天我运气最顺畅。

看见菖蒲遇到了紫燕,嬉戏的柳枝引来了青虫。

只希望诗能写得妥帖流畅,不求技艺有什么精湛之处。

隐居山林比受官职要好的多,谁说只是环境不一样而已。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号