登录

《次韵酬张郎中赋水蕉四首其一》宋张镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张镃

《次韵酬张郎中赋水蕉四首其一》原文

诗卷寻常要往回,今朝却怕此诗来。

只缘快读清凉语,返觉林居有世埃。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗的开头两句是说,平常写诗总是要斟酌修改,而今朝的这首诗写成后却很担心,怕它带来麻烦。这是为什么?原来是因为读了友人这首清新流畅的诗后,反觉得住在林子里的自己那些描写自然景色的诗,都显得尘俗了。

首句从诗的特点谈感受,“寻常要往回”是说:写诗平常总要对诗进行千百遍修改,直到意思已经说通说够,觉得无须再“回”了。张镃喜欢乐律、书画以及泉水激流的音乐、大石飞洒的泉声等自然美,他的诗以描写自然景物为主,但这首诗却说“只缘快读清凉语,返觉林居有世埃”。这“清凉语”读来令人感到心旷神怡,而诗人却觉得比起林居所见实景来还缺少一些韵味。这说明张镃对自己的诗作要求很高,认为还存在不少缺点。这一句的语气显得很有分寸,不仅表现了诗人虚怀若谷的态度,也显示了友人之间感情的亲密。

次句用“今朝却怕此诗来”呼应一、二句。三、四两句随即点明这个“怕”字的原因:“只缘快读清凉语,返觉林居有世埃。”意思是说:读了友人这首描绘泉水飞溅珠玉般清景的诗之后,只觉得住在山林泉石之间那种世尘烦嚣之累消失了。这里,“林居”指张镃在杭州附近的高隐村(又名斗山)别墅。“清凉语”指这首《水蕉》诗的后两句:“断云残暑满江湖,洗身移我入清渠。”“断云残暑”并非具体事物,而是夏末秋初的景物特点。“满江湖”、“入清渠”,也不仅是动景或静景,而是情中见景,人在江湖天地在秋波。“快读”,并不仅仅指诵读时体会诗句弦外之音凉意盎然。“返”,就是醒悟的意思。“有世埃”指的是住“林居”以前的情景而依然不如诗句中的表达的意思美好清纯!虽然语中有“怕”意,“怕”也有谨慎的说法,实质是对自我文学风格的自信心在现身的勇敢挑战罢了!整个这一段描绘极为客观形象;情兴由现实所产生而后幻化所得“彩气”进而联想于友人的心意在怡然道来诗句,“彼此如闻、一差境界”。“青蓝交迭、气韵高古”。

此诗首尾两联出句与下句相呼应,言近旨远,含蓄蕴藉,别有韵外之致。

至于现代文译文则是:

平常写诗总是反复斟酌修改,而今朝这首诗却让我感到担心。只是因为读了你这首清新流畅的诗后,才觉得住在山林泉石之间的那种尘世烦嚣之累消失了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号