登录

《灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝》宋张镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张镃

《灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝》原文

佳处湖山昔纵游,繁华常恨过清幽。

今朝莫入名园去,只向负蘋荡小舟。

现代文赏析、翻译

灵芝寺避暑,携茶具泛湖,共成十绝

现代文译文:

曾经在佳美的湖山间纵情游玩,繁花似锦时却总是遗憾那些清幽的地方难以尽览。今天我一定要进入名园,去那里寻一片静谧。

背起轻便的小舟,走向那些隐藏在草丛中的水潭。灵芝寺是个好地方,寺庙掩映在翠竹丛中,周围又有一片荷花池,荷叶连天,令人心旷神怡。避暑的同时,还可以带着茶具,欣赏湖光山色,品茗谈心。

第一绝

荷叶连天如碧绿的天幕,荷花挺立在荷塘中,一朵朵荷花就像晚霞一样绚烂。尽管繁花已经不再,但是仍有一股雅致之美让人流连忘返。这荷塘里的荷花像一群艳丽的美女在顾盼生姿。

第二绝

走进园中小径,透过密密的竹林看到远处的高塔耸立着。青石板路被岁月的车轮磨得光滑透亮。风从竹林中吹来,带来阵阵凉意,令人心情舒畅。我悠闲地走在路上,感到生活如此惬意。

第三绝

茶香与湖水的清香交织在一起,沁人心脾。用这些工具来煮水烹茶真是再好不过了。临水而建的茶坊、小桥流水、翠竹青松、荷塘月色,这一切都构成了一幅美丽的图画。此刻,我只想和知己好友一起品茗谈心,感受这宁静的时光。

第四绝

船儿慢慢地穿过荷花丛,引来蜻蜓在空中飞舞,蝴蝶在船边翩翩起舞。湖面上飘荡着淡淡的雾气,如梦如幻。我静静地欣赏着这美丽的景象,心中涌起一股淡淡的喜悦。

第五绝

湖中的荷叶与岸上的竹林相映成趣,构成了一幅美丽的画卷。微风拂过,竹叶摇曳生姿,荷叶在水面上轻轻荡漾。这情景令人心旷神怡,仿佛置身于画卷之中。

第六绝

一片绿油油的莲藕浮在水面,水中的小鱼儿欢快地游来游去。轻轻将采摘下来的莲藕洗净去皮,尝一口甜美爽口,满口都是湖水的清香。这一幕幕美景让人陶醉其中,仿佛置身于一个世外桃源。

第七绝

阳光透过稀疏的云层洒在湖面上,微风拂过水面,泛起阵阵涟漪。岸边的柳树轻轻摇曳着,似乎在向人们招手致意。在这美好的时光里,我只想和知己好友一起泛舟湖上,欣赏这美丽的景色,畅谈人生。

第八绝

在湖中漂浮的莲蓬和菱角散发出一股清香,令人心旷神怡。轻轻地摘下一颗莲蓬品尝,满口都是莲子的甘甜与清香。这美妙的滋味让人陶醉其中,仿佛置身于一个梦幻般的世界。

第九绝

湖中的小岛上绿树成荫,鸟儿欢快地歌唱着。我们乘着小舟靠近小岛,岛上的美景令人心旷神怡。此刻我只想静静地坐在小岛上,欣赏这美丽的景色,感受大自然的恩赐。

第十绝

夕阳西下,湖面上的雾气渐渐散去,露出了远处的山峦和村庄。我们带着满心的喜悦和美好的回忆离开了灵芝寺和湖面。这一次的避暑之旅真是令人难忘啊!

十首诗融合了景色、情感与生活感悟,表现出作者对自然的热爱和对生活的向往。整组诗以简洁明快的语言、细腻的笔触描绘出灵芝寺周围的湖光山色、人文景观,使人感受到浓厚的诗情画意。读来令人赏心悦目,流连忘返。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号