登录

《泊吴江塔院喜霁》宋张镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张镃

《泊吴江塔院喜霁》原文

风雨因何犯晓来,不教閒却好诗材。

直须船内幽人起,始放天边暖日开。

杰阁岂容关一面,长桥浑欲走千回。

归时相见逢佳月,忙钉同行鹦鹉杯。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在宋代词人中,张镃是一位颇有声誉的词人,而他又是当时有名的诗画名家。这首诗从题目到内容都反映出他爱好吟咏自然风光和恬静幽美生活的情趣。

诗的首句写昨夜风雨来势之猛。人们正在梦中,却“因何”扰醒了睡梦,“惊破”黎明的“好天气”(一句含蓄的赞语),暗示天气有变。江面上纵情乘船游玩的好时光和无限的乐趣;顿时顿住了脚,“感昨夜之情境”,亦不能阻断今晨的美景佳势。“材料,一句概述无余”。为顺乎畅乎欣赏眼里的情意舒展的写法。“然不必逆尽警戒句”。到下三句正面写出张镃思惟进入闲淡的时候。“杰阁”、“长桥”,极言塔院与湖岸之间的秀美的山乡美景,“暖气一笼中矣”;完全画出一个地乡知已纳游情之所欢迎晴光的眼境和地人情态”。“高而‘囚’之以,有余旷在”这时眼前的高阁尽放晨光,掩闭在这时候都让人一下子张不开眼界.“兴莫不尽致,:展却人看,浑欲走千回”.写景至此,已极美妙,而“归时”两句又别开一境,更进一层地写出此地的幽美和游赏的适意。因为是在这样的地方作这样的游赏,所以感到“逢佳月”,归去时又“相见”而且“逢佳月”,这就把游湖的适意神态充分表出,而景物之美妙也就得到了最后而却不容忽视的效果。

结句写同伴归去,各带“同行鹦鹉杯”的情景。“忙”字既传出作者同伴之多,同时也不容分辩地显示出大家寻欢作乐时间之长。虽然这不是一宗大宗的游赏或繁文缛节的交际往来;但这轻松愉快的情味总是可以令人神往的吧!这里虽然只是一点蜻蜓点水似地涉及到作者的游乐生活的一鳞半爪;但从这首诗中我们却也可以窥见当时一些士大夫文人生活的一个侧面。

这首诗通篇写景,而景中含情。用笔简洁空灵,色彩鲜明。诗人张镃把他的生活内容作了艺术化的处理,因而显得十分优美、清新。

译文:

昨夜风雨为何来势汹汹惊扰我酣睡的美梦,让我美好的诗句也随之埋没于草莽之中?今日黎明在微风和畅中大家兴致勃勃泛舟游玩。新升的太阳柔暖和煦让晴空展现别样景象,在阁楼之上欣赏着美景让人应接不暇。高耸的桥洞仿佛能容纳万物天宇,桥身蜿蜒曲折好似欲腾云而起。归去时带着同游欢聚时的鹦鹉杯共饮佳月。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号