登录
[宋] 张镃
离标无过张户部,督赋文移多似雨。
侵晨径造梦蝶床,冷坐谭诗捐俗语。
博闻无过尤少卿,议礼辨析纷如争。
破午远到煨芋宇,抵掌谈事非今情。
梦蝶床前何所有,一盏朮汤聊代酒。
煨芋室中殊可怜,半碗草茶不直钱。
登车出门尚回盼,隣媪巷童惊走看。
雪寒水际正萧条,安得驺呼连改观。
世上尘劳忙若鑽,想谷跳身脱羁绊。
只堪告诉向梅花,我是梅花千树伴。
春风不觉园中换,刺字交驰烦则乱。
狂歌愈见野人真,巨笔掀空合有神。
古 今 文直译 穿越而来的古典
一片开阔地名叫“梦蝶床”,醒意中被晨至人抚弄窗檁的诗句篇;道室人家机抒之间曰户部(相当于如今地的计财部门)往来税檄断截犹如挥洒泪不完;衙守未来念准被他如此拟雇麻烦良公屈合叫小弟范‘批杨掌造报打卡’;不畏热烦午后人已远来如雪片飞来‘小芋头’更合赠老朽半碗草茶暖心间。
他走出门外还频频回眸,邻里孩童惊奇跑来看;雪寒水际正萧条,怎知他早已脱身,一跃而为脱缰野马似狂奔逃窜;除了与梅花谈笑就是借花洒水灌溉我的锻炼,由衷畅快的挥笔创作展现出来只有天地连襟无际阔;春季来风悄然而至又带来万花更新换面,无处不在的无事相访更加让诗篇难以一一计闲话了,饮酒诗狂与朋友放声高歌中显得更为真纯自然;我欲借他巨笔如神掀起千树万树盛开的春花。
古人的生活场景跃然眼前,作者用词生动,以物寓意,读来令人陶醉。现代文译文即是用白话文来描述古典诗词所表达的内容,使之更贴近现代读者的审美观和语言习惯。在这首诗中,诗人表达了他对朋友的拜访的喜悦之情和对他们所带来的闲话之敬仰之心,以及对这种会客方式和轻松自然气氛的赞扬和享受。这也正是古代诗词文化魅力之一,既能引发我们的联想和共鸣,又能使我们陶醉在诗人所创造的美好的文学世界里。