登录

《贺萧参政》宋张镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张镃

《贺萧参政》原文

向来投谒未尝频,今日尤宜后众宾。

先世年家登政府,时情礼数到閒人。

只将忠实酬明方,果见推迁作大臣。

何用抚孤多轸念,园花开胜去年春。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

“向来投谒未尝频,今日尤宜后众宾。”首联说自己平素并不经常去拜访别人,今日却要给萧参政写诗祝贺,所以应当在众人之后才合情理。这两句是自我解嘲,同时也说明自己与萧参政的关系非同一般。

“先世年家登政府,时情礼数到閒人。”颔联是说,先人辈辈有交情,萧参政后来居上,进入政府,掌权执政;而我这个闲人,也沾光受到礼遇。上句说萧参政很得政府重用,下句说自己也跟着沾光。“礼数”一词,含义复杂。按此句意思,一指按例应得的礼仪待遇;一指受到礼遇。此句当属后者。

“只将忠实酬明主,果见推迁作大臣。”颈联说只应报效君上这一点忠心和诚实;有幸得到推举提拔,果然做到了参政这样的大臣。这两句照应题目和题意,表示推重萧参政的为人和得朝廷的信任,也表达自己有朝一日能得到朝廷信任,也当如此尽忠职守。

“何用抚孤多轸念,园花开胜去年春。”尾联说,用不着多操心抚育孤儿(作者原有一子已亡),只看到园花开得比去年春天还好,心情就很高兴。这一联是牢骚话。作者原以为自己有功于国家,应该得到提升,但朝廷却没有提拔他。作者在另一首诗中说“长庚梦谪仙(李白)”,也有人认为作者有意仿效李白。这一联大概隐含着自己出世的想法:心情虽然有些惋惜,但管自己吃喝不愁即可,让抚孤的事多念去吧。不过也可以解释为主人对自己的从兄比较赞赏(他们大约已经衰败)。这些差别大抵都跟赏玩花树的意义近似。在这一联中造语淡婉曲折、很幽默又又蕴藉、情思苍劲有力。

这首诗在张镃诗歌中艺术成就较高。在章法上大起大落,变化跌宕;语言自然浑成而苍老明丽。

译文:

往常投赠自荐并不频繁,今日祝贺却落在众宾之后。

先世有年家而今又登政府,今见推举迁转成为大臣。

只应把忠诚老实酬谢明主,果然被推举迁转任职高官。

何须过多地顾念抚育孤儿,园中花开胜过去那个春天。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号