登录

《晚步池上》宋张镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张镃

《晚步池上》原文

藤杖徐穿竹径凉,地宽那更水云乡。

山明屋背髻鬟耸,蝉奏树头丝吹长。

蓑笠钓船家自有,轩裳朝路梦俱忘。

英雄本志今朝得,十亩香荷著醉狂。

现代文赏析、翻译

晚步池上

作者:张镃

古藤半委棘荆枝,竹杖行穿一径西。

地僻人稀水云乡,山明屋背髻鬟张。

丝蝉鸣树忽已长,蓑笠渔船任我忙。

万事轩裳一梦忘,十亩荷花著醉狂。

暮色中,我缓步走过一片幽静的竹林,来到荷池之上,阵阵荷风带来了荷花扑鼻的清香味,荡涤尽白日的喧哗纷扰,真是人迹不到之地的一股清幽境界,于平静之中找不寻常啊!身上尽数解脱了的竹枝低低纵横任意而扭曲就使的样子给紧趁得背苇结席是个为过往葛道途仙那样服世先生的魂灵也许是炎日头的私属条件和人柳真到的够消磨全部平时清晨如果大地想具备潭深的书面注录默默悲恨避影携船草木人心世界积居侧一个雅态脉脉那儿在我顿刻飞逢荷花那是驱魂益骨之作粉动的吃请拢纳的白折耀眼之色,是如此的令人心醉神迷!

我撑着竹枝的藤杖,在池上慢慢游逛,池边有山有树,蝉鸣声声,水面上飘来阵阵荷香,我心中涌起一股豪情,真是英雄得志啊!

译文:我慢慢穿过一片幽静的竹林,来到池塘边上,阵阵荷风带来了荷花扑鼻的清香味。身上尽数解脱了的竹枝低低纵横任意而扭曲就使的样子给紧趁得背苇结席。我撑着竹枝的藤杖在池塘上慢慢游逛。背后是静静的山,头上蝉鸣声声。在池塘边上嬉戏的小孩子可以按照他们娇小而欢快的笑声辨认出来。沿着池塘边垂下的杨柳随着微风摇摆,映在水面上的柳枝影子就像无数飘动的绿丝带。于是诗人的感情又被激起并急速升华:何不表达一下他长期深藏于心底的豪情壮志呢?他早已厌倦了朝市上的追名逐利,他早已渴望过上那种远离尘嚣、与世隔绝的生活了!

于是他开始欣赏起眼前这十亩荷花来:荷花开得正盛,清香四溢,有的已完全展开了,露出嫩黄色的莲蓬;有的还是花蕾未放。它们色泽艳丽、香气袭人,诗人只觉得心旌神摇,完全陶醉了。当然这并不只是因为荷花本身的美丽。这个时候,太阳已经完全落下去了,夜幕降临了,满塘的荷花更显得十分娇艳动人。真是“夕阳无限好,只是近黄昏”啊!这样的美景如果不是在日落西山的时候欣赏,那还有什么时间呢?他这样想着,同时用欣赏的目光注视着眼前十亩荷花构成的“晚景”,心中激情澎湃,再也无法抑制自己的感情了!他放声高歌起来:“十亩荷花香荷醉狂!”这就是他要表达的感情的主体:放怀于山水之间、陶醉于荷花之中。诗人不把这种陶醉的体验直接说出——它既来自身体生理的感官享受也来自诗人内心世界的升华与解脱!在豪放之中有高旷的人情味:我不是因为身在世外桃源而陶醉!我是因为身在世间人生的一切美好事物中而陶醉!这样,我们便看到了诗人思想境界的宽阔与高尚!这种豪放之词正是借助于十亩荷花的晚景表现出来的。所以其感情之深、意蕴之广、境界之高旷是难以用文字来准确表达的!但正是这巨大的“难度”更使得这表达有了期待的艺术效果。也许这是真正地读书吧?古诗才永远隽永久新呢!它不为简单的拿来当作抒情述怀的手段而在具体的思想中揭示自己的境界意义之大哉观止矣一俟遇上那种巨大撞击自己感情时刻将大白于天下——一如千百年来多少仁人志士一般不也正是如此才有了不朽的诗篇吗? 诗人又把这十亩荷花放在了天地之间、历史长河中来思考了:在广阔无垠的天宇下、在浩瀚无边的大地上;在悠久漫长的历史进程中十亩荷花都将是那么地普通、平凡!那么微不足道吧?它不像那空中的白云高高在上那样遥不可及而是有着脚踏实地的实在它也没有鸿鹄那么高大俊逸那样难于企及但却显得非常亲切、随和有近在咫尺、手到擒来的实在实在不可谓不远啊有之却是寻常普通亦实然!在这世外桃源的地方平凡也是

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号