[宋] 张镃
绿卷晴荷插满池,珍禽来惯帖船飞。
看云只似寻常立,何独今朝忘却归。
好的,以下是我根据原文所做的赏析:
《池上》是宋代诗人张镃的一首描绘夏日池塘美景的诗。诗中,诗人以生动的笔触,描绘了晴天绿卷的荷叶、满池的荷花,以及珍禽贴船飞翔的场景。同时,诗人也以独特的视角,表达了他对自然之美的独特感受。
首先,诗人以“绿卷晴荷插满池”开篇,描绘了夏日池塘中一片生机盎然的景象。绿卷的荷叶如同画卷一般铺满整个池塘,荷花盛开,点缀其间,宛如一幅美丽的风景画。这种景象让人感受到夏日池塘的宁静与和谐。
接着,“珍禽来惯帖船飞”这一句展示了诗人敏锐的观察力和细腻的情感。他笔下的珍禽是熟悉这水面上的风景,甚至将其当作自己的一部分家园,每日在这绿色的画卷上飞翔、休息。这个画面让人们不禁感叹人与自然之间的和谐相处,人与鸟的友谊如此温暖。
接下来的“看云只似寻常立”,描绘了一个闲适宁静的画面:云朵似是平常一般,在天空中悠闲地飘浮,与诗人在池上静静欣赏云朵的样子一样。这里,诗人巧妙地将人与自然联系在一起,展现了他悠然自得的心境。
最后,“何独今朝忘却归”,这句诗给整个画面添加了一层深沉的情感。诗人表示,今朝他在池上享受这宁静美好的时光,不愿离去,但是当读者询问他是否忘记归路时,他却没有直接回答。这或许是他不愿直接透露内心的渴望或困扰,也或许是他对于自然的喜爱和依恋使他不想离开。
整体来看,这首诗展现了诗人对自然之美的独特感受和热爱。他用细腻的笔触描绘了夏日池塘的美丽景色,同时也表达了他对人与自然和谐相处的向往和追求。诗中的每一句都充满了诗情画意,让人感受到诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。
至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和美感,将诗句翻译成现代汉语。例如,“绿卷晴荷插满池”可以译为“满池绿荷在晴天中盛开”,而“珍禽来惯帖船飞”则可以译为“鸟儿习惯于在船边飞翔”。这样的翻译尽可能地保留了原诗的意象和情感。