登录

《春日汎舟南湖因遍游近港坐间书客所携四扇》宋张镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张镃

《春日汎舟南湖因遍游近港坐间书客所携四扇》原文

赏玩归来日未斜,门前春水绿杨遮。

园亭西畔晴尤好,一色墙头见杏花。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

夕阳西下,泛舟南湖,四野烟波浩渺,心旷神怡。归来时,门前的湖水映着柳影,一片翠绿。园林中亭子西畔,春光明媚,一色墙头,杏花烂漫。诗人携带着四扇扇画屏,画上山川秀美,风景如画。扇画屏在船上欣赏时,觉得美景如斯,现在坐下来细细品味,更觉得美不胜收。

诗人对美景的喜爱之情溢于言表,同时也将赏画的过程写得富有诗意。而“坐间书客所携四扇”一句,也交代了此行的目的和所带回的物品。现代文译文如下:

在夕阳西下的日子里,我们泛舟南湖,欣赏着湖光水色,心情舒畅。归来时,门前湖水绿柳成荫,景色宜人。园林中亭子西畔的春光尤其美好,一色墙头,杏花盛开。我们带着主人所携带的四扇画屏,画上山川秀美,风景如画。在船上欣赏时,觉得美景如斯,现在坐下来细细品味,更觉得美不胜收。这四扇画屏上的风景如诗如画,给我们带来了无尽的享受和回味。

希望以上赏析能够更直观地表达这首诗的意境和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号