登录

《送陈同父》宋张镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张镃

《送陈同父》原文

事因前定漫驱驰,谙尽人间合似痴。

万卷经纶大儒业,一生忠愤上天知。

长安又见垂杨老,淮甸将兴故因悲。

鸡彘竹篱归梦否,会閒方称是男儿。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

事情往往都是早已注定好的,不必过度奔波追求。人间的事,经历得多了,或许会让人变得呆痴。勤奋读书,成为儒学大师,一生忠心赤诚,上天自会知道。再次来到长安,看到垂杨老去,淮甸即将兴起,心中不免悲伤。梦中是否回到鸡猪竹篱的乡村生活?只有闲静的生活才称得上是真正的男儿。

赏析:

此诗开篇从劝慰友人放宽心态写起,然后联系到送别友人之后的生涯,展示了一种闲适的生活理想。整首诗淡泊旷达、闲静幽雅,洋溢着诗人张镃的乐观向上的精神。

首句教人不必为前定而徒劳奔波;次句道尽了人间世事沧桑;三句赞美陈同父具有大丈夫创立伟业的宏图壮志;四句以“长安又见”呼应首句的“事因前定”,劝慰同父不必为未来而忧心忡忡。同时点明了送别是在南宋都城临安(今浙江杭州)进行的。五、六两句写淮甸风烟复兴之后陈同父将返故乡因感而悲的事实。张镃家境豪富,淮甸风光很好,“鸡彘竹篱”可能是对某种昔日幽居的回忆或虚写的,但是不论真实或虚写,已经毫无归隐之念的“归梦”在这里被否定了。末两句以反问作结:现在我们已都届花甲之年,只能过闲静生活了,有志从政者应当懂得过闲静生活才是真正的英雄本色。言外之意是当今社会只能以静制动,无法大展雄才,只能如此而已。

全诗洋溢着一种乐观、向上、闲适、旷达的气氛,表明诗人张镃不因年事已高而消沉,不因世事如梦而颓唐,不甘心过闲散生活而壮志犹存,表现了诗人的博大胸怀。此诗用词精准,意蕴悠长。如“又见”和“将兴”,准确地描绘了诗人在再度来到长安时的心境。再如“垂杨老”,既写出了杨柳的摇曳多姿、体态轻柔,又暗示了时光的流逝,而“鸡彘竹篱”四字朴拙平淡,却形象地勾勒出田园风味和作者对田园生活的向往之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号