登录

《立秋后一日池上杂兴》宋张镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张镃

《立秋后一日池上杂兴》原文

小娃犹记喜归时,故唱前年自赋词。

但得池边鸥鹭听,更须门外野人知。

现代文赏析、翻译

立秋后一日池上杂兴

小娃还记得喜归时,故唱前年自赋词。

只要池边鸥鹭听,门外野人知更佳。

译文:一个小孩子还记忆犹新地回味着喜归的欢乐,情不自禁地唱起了去年自己作词时所吟唱的歌曲。只要能与池边鸥鸟为伴,门外野老也能心心相知,就是人生一大幸事。

赏析:这首诗写作者立秋后一日池上所感。作者看到小孩子欢快地唱着自己作词时所吟唱的歌曲,不禁想到自己宦海浮沉,半生漂泊,如今虽与野老为邻,却依然形单影只,思之凄然。但作者并不悲观,只要能与池边鸥鸟为伴,门外野老也能心心相知,这便是作者自谓“更佳”的原因。作者借小孩之口,抒发了自己素志,厌倦官场征逐的淡淡的悲情和对平静简朴的生活向往的感情。读者似乎可见诗人雅韵遗风、芳尘除氛的虚襟朗逸的风姿儒雅的神采,颇有阮籍凭临嘉树、狂歌啸傲、独酌当春风的风度。可以说这首诗是诗人淡泊宁静的心境和闲适雅趣的写照。

全诗语言平淡朴实,但寓意深远。诗人借小孩之口,抒发了自己素志,耐人寻味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号