登录
[宋] 张镃
喜客能挥白玉琴,此花端解古时音。
只防老鹤来偷听,引起翻云万里心。
下面是根据原文所写创作的一首赏析:
这首《玉照堂观梅二十首》是宋朝诗人张镃众多描绘观梅场景中的一首,它的画面鲜活而引人入胜。我首先从张镃的笔触中感受到他对梅花的深深热爱,他不仅描绘了梅花的美丽,更赋予了梅花以音乐和情感,使得观梅之乐更加丰富多元。
首句“喜客能挥白玉琴,此花端解古时音。”诗人以优雅的笔调描绘了梅花与琴声的交融。这里的“喜客”二字,透露出诗人对梅花的喜爱之情,以至于愿意用白玉琴来演奏它的声音。这里的“古时音”则暗示了梅花的声音是古老的、有深意的,仿佛可以追溯到古代的诗篇和歌谣中。这是一种诗意的美,是对梅花音乐的浪漫化,让人感受到了诗人对梅花的敬仰和欣赏。
第二句“只防老鹤来偷听,引起翻云万里心。”这一句更是别有韵味。它描绘了梅花的声音引来了老鹤偷听,这一情景富有生活气息,同时也蕴含着深远的寓意。这里的“偷听”二字,既有对梅花声音的生动描绘,又暗指梅花引起人们深思,引发了人们对万里云彩的遐想。这不仅是对梅花的赞美,更是对生活的感悟和对未来的期待。
总的来说,这首诗充满了诗人的情感和思考。他以优美的语言和生动的描绘,将观梅的场景与自己的情感和思考融为一体,使得这首诗不仅仅是对梅花的赞美,更是对生活的感悟和对未来的期待。这样的诗篇,值得我们反复品味和欣赏。
至于现代文译文,我会尽量将诗句中的诗意和情感用现代语言表达出来。例如,“喜客能挥白玉琴”可以译为“欣赏梅花如能挥动白玉琴”,而“引起翻云万里心”则可以译为“引发了对万里云彩的无限遐想”。这样的翻译尽可能保留了原诗的诗意和情感,同时又使其易于现代读者理解。