登录

《桂隐纪咏·拥山亭》宋张镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张镃

《桂隐纪咏·拥山亭》原文

揜抱复回环,亭居紫翠间。

思量天下物,谁更好如山。

现代文赏析、翻译

桂隐纪咏·拥山亭

张镃

揜抱复回环,亭居紫翠间。 思量天下物,谁更好如山。

译文:

此亭被群山拥抱,又环绕于山间,亭子居于山间美景之中。

思考天下万物,谁比山更好呢?

赏析:

此诗首句写亭子被群山包围,复环写周围山峦的众多与回环无尽。句末以设问的方式,再一次强调,纵观天下所有物象,莫过于山最好。其中,前一“山”字都是指亭子所居处的群山,后一“山”字则兼指亭子之外天下所有的名山。整句诗无不带给读者一片山的苍翠、一股山的雄浑之感。诗人以山为最好,那么他对山的态度又是怎样的呢?从整首诗中可以看出,诗人对山是喜爱、欣赏、陶醉的。而这种态度又体现在诗人的笔触之下,使之呈现出一种美的姿态来。

诗人善于抓住景物的特征来刻画、描绘,从群山的颜色、形态到自己的感受,一一详加诉说。首先说山色:“揜抱复回环”,说明诗人所处的位置已被团团青山拥抱住了,而这四山却又相互环抱、回环,说明山多而壮观。其次是亭前的那片片“紫翠间”,点出远山近岭的颜色。这一句犹如一块大屏,上面呈现出重重叠叠的山景。接着看山势:“思量天下物,谁更好如山”,这一句是诗人的独白,是对群山的总括评价。它既表现出“天下物”中没有谁能和山相比的自信,也流露出诗人对山的喜爱之情。这种喜爱之情又使诗人产生了对山的赞美之情。最后一句“思量”一词,反衬了山的“好”,无论从哪个角度去想,“谁更好如山”是无可争议的。此诗不仅表现了诗人对山的喜爱之情,而且全篇都贯穿着诗人对美的追求和欣赏态度。在诗人眼里,“山”是美的,自然景观中的一切也是美的。他以审美的眼光去观察事物,去领略自然景物中所包含的美的意境,并从中得到享受。

此诗语言质朴、流畅,不刻意追求华丽词藻,表达了作者对自然的热爱之情和对美的追求。在艺术表现上,这首诗以景起笔,由景及情,先扬后抑,由山下诸峰引出拥山亭来;然后再点明作者的心志——以为天下物莫能与之相匹,达到了一种绝妙的艺术境界。同时此诗在艺术上也很有特色:即是以议论入诗,随处发议而不悖于理;善于设色,描摹出一幅生机盎然、境界全出的山水画图;语言自然流畅,不事雕饰;音韵优美,读来铿锵悦耳。这些特点都使得这首诗具有很强的艺术感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号