登录

《对月》宋张镃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张镃

《对月》原文

景奇天遣僵诗豪,意快惭无鍊句劳。

一夜月晖金碗出,万波风摆玉鳞高。

衣冠城里多新贵,酒脯船中自老饕。

未著丛书追笠泽,此行扶路且游遨。

现代文赏析、翻译

原诗的《对月》中的景象确实非常奇特,就像是上天安排诗人在这样的情境下赋诗一样。张镃在此诗中表现出自己虽然想要创作出更完美的诗句,但是无奈自己的才华却不足以表达出心中所想。这种在奇景中表达出对生活不满和无奈的情绪,正是诗人的一种真实情感流露。

夜晚,月光如金碗般洒落,月光洒满了大地,如同被金色的光芒覆盖,诗人内心的愉悦如同风中的玉鳞一样在心中荡漾。他身在繁华的都市之中,看见衣冠楚楚的城市里也出现了一些新的贵族人物,这使他有些愤慨,也许这就是社会的新变化。而另一方面,诗人自己也在这个鱼龙混杂的环境中坚守自己的品格,不愿屈从权贵。他仍然保持着对美食的热爱和追求,就像一个老饕一样。

然而,诗人并没有因此而放弃自己的追求,他仍然期待着能够像前辈那样,将自己的作品收录到丛书之中。但是,他也明白,这一路上需要自己不断地游历和探索。因此,他并不急于求成,而是选择从容不迫地过自己的生活。

现在我们来看一下这首诗的现代文译文:

夜色中,月光如金碗倾洒而下,照亮了世界,我感到内心的欢愉如同被风吹拂的玉鳞一般跳动。城市之中虽然有许多新贵人物,但他们也无法阻挡我对美食的热爱和追求。我身在繁华之中,却也看到了社会的变迁和变化。然而,我并没有因此而放弃自己的追求,我仍然期待着能够像前辈那样将自己的作品收录到丛书之中。我知道这一路上需要不断地游历和探索,但我并不急于求成,而是选择从容不迫地过自己的生活。

这样的译文更能体现出诗人的情感和态度,同时也能够让现代读者更好地理解这首诗的含义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号