登录
[唐] 李白
吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。
我家寄东鲁,谁种龟阴田?
春事已不及,江行复茫然。
南风吹归心,飞堕酒楼前。
楼东一株桃,枝叶拂青烟。
此树我所种,别来向三年。
桃今与楼齐,我行尚未旋。
娇女字平阳,折花倚桃边。
折花不见我,泪下如流泉。
小儿名伯禽,与姊亦齐肩。
双行桃树下,抚背复谁怜?
念此失次第,肝肠日忧煎。
裂素写远意,因之汶阳川。
《漂泊者的家书》
江南的桑叶又绿了, 春蚕已三度入眠。 而我在东鲁的家园, 龟阴的田地可有人耕种? 农时早已错过, 江上的行舟更添迷茫。
南风卷着我的思念, 忽然落在旧居酒肆前—— 那株我亲手栽的桃树, 枝叶已触到青烟。 三年了, 它长得与楼齐高, 我却迟迟未归。
想象小女儿平阳, 正折着桃花倚在树旁。 花枝在手却不见父亲, 泪水该怎样滚落? 儿子伯禽, 该长到姐姐肩膀高了吧? 两个孩子在桃树下徘徊, 又有谁来抚摸他们的背脊?
想到这里我思绪紊乱, 愁肠日日如沸水煎熬。 撕开白绢写下远方牵挂, 让汶阳的河水带去我的思念。