登录

《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首》原文

洞庭西望楚江分,水尽南天不见云。

日落长沙秋色远,不知何处吊湘君。

南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。

且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。

洛阳才子谪湘川,元礼同舟月下仙。

记得长安还欲笑,不知何处是西天。

洞庭湖西秋月辉,潇湘江北早鸿飞。

醉客满船歌白苎,不知霜露入秋衣。

帝子潇湘去不还,空馀秋草洞庭间。

淡扫明湖开玉镜,丹青画出是君山。

现代文赏析、翻译

《醉月洞庭:诗人与贬谪者的秋夜对白》

西望洞庭,楚江在此分流。水天相接处,不见半片云影。长沙的秋色随落日远去,湘君啊,我该向何处祭奠你的精魂?

南湖的秋水在夜里如此澄澈,仿佛能乘流直上九霄。不如向洞庭借一船月光,把船划到白云边上痛饮。那位洛阳才子贬谪湘江,此刻与我同舟恍若月下谪仙。他笑着说起长安旧事,却辨不清西天在哪个方向。

秋月照亮洞庭西岸,早归的鸿雁掠过潇湘北面。醉客们在船上唱着江南小调,不觉夜露已浸透单薄秋衫。娥皇女英早已随湘水远去,只剩洞庭湖畔的秋草萋萋。月光将湖面拂拭成玉镜,倒映着君山,像一幅未干的水墨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号