登录

《胡无人》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《胡无人》原文

严风吹霜海草凋,筋干精坚胡马骄。汉家战士三十万,

将军兼领霍嫖姚。流星白羽腰间插,剑花秋莲光出匣。

天兵照雪下玉关,虏箭如沙射金甲。云龙风虎尽交回,

太白入月敌可摧。敌可摧,旄头灭,履胡之肠涉胡血。

悬胡青天上,埋胡紫塞傍。胡无人,汉道昌。

现代文赏析、翻译

《胡无人》现代文解读:

这首诗展现了盛唐时期对外战争的雄壮气象,表达了彻底击溃胡人、实现国家强盛的豪情壮志。诗人以浓墨重彩的笔触,描绘了一幅汉军出征、所向披靡的战争画卷。

【核心意境重构】 凛冽的北风卷着霜雪横扫草原,枯黄的海草在风中瑟缩。胡人的战马精壮矫健,在荒原上肆意奔腾。而我大汉三十万铁血雄师,由霍去病般的名将统帅。将士们腰间插着流星般的白羽箭,宝剑出鞘时寒光如秋莲绽放。

大军踏着积雪直取玉门关,敌箭如沙粒般射向我们的金甲。战场上风云际会,太白星入月的天象昭示着敌军必将溃败。看啊!敌军的图腾旗帜已经倒下,我们要踏过胡人的尸骨,让他们的鲜血染红战靴。

把胡虏的首级高悬青天,将他们的尸骸深埋边塞。当这片土地再不见胡人踪迹,我大汉的国运必将如日中天!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号