登录
[唐] 李白
西登香炉峰,南见瀑布水。挂流三百丈,喷壑数十里。
欻如飞电来,隐若白虹起。初惊河汉落,半洒云天里。
仰观势转雄,壮哉造化功。海风吹不断,江月照还空。
空中乱潈射,左右洗青壁。飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
而我乐名山,对之心益闲。无论漱琼液,还得洗尘颜。
且谐宿所好,永愿辞人间。
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
《云瀑之巅的顿悟》
我登上香炉峰时 看见南方那道瀑布 像被天神倒悬的银河 三百丈的绸缎垂落 水雾喷涌出数十里山谷
它时而如闪电劈开云雾 时而又化作白虹升起 初见时以为是天河决堤 水珠在半空就散成了云烟
仰望这雄伟气象 不得不惊叹造物者的鬼斧神工 海风穿不透这水幕 月光只能照亮虚无
飞溅的水珠在岩壁上 绘出变幻的壁画 水沫在巨石上沸腾 折射出七彩的霞光
面对这样的名山胜景 我的心渐渐澄明 不仅想畅饮这琼浆玉液 更渴望洗尽尘世铅华
就让我永远栖息在此吧 与挚爱的山水相伴 看阳光为香炉峰披上紫纱 瀑布如白练垂挂山前 那飞泻而下的三千尺 分明是银河坠落了人间