登录

《团扇歌二首 其二》南北朝沈约原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 沈约

《团扇歌二首 其二》原文

团扇复团扇,持许自障面。

憔悴无复理,羞与郎相见。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《团扇歌二首 其二》是南北朝时期南朝著名文人沈约的诗歌。在朦胧月色下,少女手持一把已不再如昔日光滑细腻的团扇,它曾经陪伴她度过了多少寂寞的时光。而今,她只能用它来遮挡自己的面容,因为她已经憔悴不堪,无法再面对自己心爱的人。

这不仅是一个女子对岁月的无奈和感叹,也是对爱情的期盼和忧虑。诗中女子的情感世界丰富而真挚,虽然略带苦涩,但却蕴含着无尽的人性光辉。她虽已经失去了曾经的青春容貌,但她对爱情的坚守和追求从未改变。即使再困难、再无助,她也绝不会因为自己容颜憔悴而回避心爱的人。这种坚贞和勇敢是极其珍贵的人类美德,值得人们尊重和敬仰。

现代文译文:

月光下,团扇在手中旋转,它曾经陪伴我度过了多少寂寞的时光。如今我已憔悴不堪,无法再面对自己心爱的人。我只有用它遮挡自己的面容,不让心爱的人看到我憔悴的面容。

曾经有多少个夜晚,我独自一人看着窗外的月光,思念着远方的你。而今,我只有手中的团扇,陪伴着我度过这漫长而寂寥的夜晚。它见证了我曾经的青春年华,也见证了我对你的思念和期待。即使现在我已经失去了昔日的美丽,但我的心依旧在等待着你的归来。我会一直珍惜这份爱情,无论未来会发生什么。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号