登录

《酬孔通直逖怀蓬居诗》南北朝沈约原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 沈约

《酬孔通直逖怀蓬居诗》原文

阊阖既洞启,龙楼亦高辟。

两宫集鸾步,二闱引通籍。

伊尔事清途,纷吾供贱役。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《酬孔通直逖怀蓬居诗》是南北朝诗人沈约的一首诗。此诗通过描绘宫廷生活的盛大场面,以及诗人自身的遭遇,表达了诗人对友人的关怀和思念之情。

首两句“阊阖既洞启,龙楼亦高辟。”描绘了宫廷的宏大和庄严。阊阖,是古代神话中天门或宫门的意思,这里代指宫门。龙楼,则是皇宫的象征。这两句描绘了宫门洞开,皇宫大门也高高打开的场景,营造出一种庄严、肃穆的气氛。

接下来的“两宫集鸾步,二闱引通籍。”描绘了宫廷中的繁忙和秩序。两宫,指皇上的宫殿和皇后的宫殿;鸾步,则形容皇帝步履庄重威严。二闱,指朝廷的两个部门:门下省和中书省。通籍,意为出入宫廷的官员。这两句描绘了宫廷中皇帝、皇后、朝廷官员纷纷进出,秩序井然的场景。

“伊尔事清途,纷吾供贱役。”这两句表达了诗人对自己当前的生活状态的无奈和感慨。伊尔,即你,是古代对对方的尊称。清途,意为清闲的仕途。纷吾,即我纷扰的生活。这两句表达了诗人虽然身在清闲的仕途,但无奈自己被琐碎的劳役所牵绊,无法自由地表达自己的情感和思绪。

总体来看,这首诗通过描绘宫廷生活的宏大场面和诗人自身的遭遇,表达了诗人对友人的关怀和思念之情。同时,也反映了当时社会政治环境的复杂性和仕途的不易。诗人的情感深沉而真挚,读来令人感动。

至于现代文译文,我会尽力将诗句的含义和情感用现代语言表达出来。但由于诗歌的语言特点和表达方式与现代语言存在差异,译文可能无法完全还原诗句的原始含义和美感,但我会尽力使之更接近现代汉语的表达方式。以下是针对上述诗句的现代文译文:

宫门已经敞开,皇宫的大门也高高打开,象征着皇家的权威和庄严。两宫之中,皇帝与皇后并驾齐驱,朝廷之上,官员们有序地出入。你(孔通直)在这个清闲的仕途上劳心劳力,而我(我)却被琐碎的劳役所牵绊,无法自由地表达自己的情感和思绪。

希望这样的译文能尽可能地传达出原诗的含义和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号