登录

《襄阳蹋铜蹄歌》南北朝沈约原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 沈约

《襄阳蹋铜蹄歌》原文

分手桃林岸。

送别岘山头。

若欲寄音信。

汉水向东流。

现代文赏析、翻译

桃林花岸渐稀疏, 再送好友至岘山。 若是心中情未尽, 眼前汉水泪双流。

这是我原创的《襄阳蹋铜蹄歌》赏析。在南北朝时期,这种民歌通常用诗歌的形式表达人们的情感和思想。此诗表达了与好友分别时的不舍之情,以及对友人的深深思念。同时,它也表达了对时光流逝的感慨和对未来的期待。

在现代文翻译中,我会尽量保留原诗的意境和情感,同时用现代语言表达出来。在“桃林花岸渐稀疏,再送好友至岘山。”这句中,“桃林岸”指的是桃林溪边,“岘山”则是襄阳的一个著名景点。这两句翻译为现代文就是:“我们分别在桃花溪边,再送好友至岘山之巅。”

“若是心中情未尽,眼前汉水泪双流。”这句则是表达了深深的思念之情。在现代文中,可以理解为:“若是心中还有未尽之情,眼前的汉水似乎也在为我流泪。”这句话既表达了对友人的思念,也融入了对时光流逝的感慨和对未来的期待。

总的来说,这首诗以现代文翻译出来,既能保留原诗的情感和意境,又能让现代读者更容易理解和感受其中的情感和思想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号