登录

《八咏诗 霜来悲落桐》南北朝沈约原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 沈约

《八咏诗 霜来悲落桐》原文

悲落桐。落桐早霜露。燕至叶未抽。鸿来枝已素。本出龙门山。长枝仰刺天。上峯百丈绝。下趾万寻悬。幽根已盘结。孤枝复危绝。初不照光景。终年负霜雪。自顾无羽仪。不愿生曲池。芬芳本自乏。华实无可施。匠者特留眄。王孙少见之。分取孤生枿。徙置北堂陲。宿茎抽晚干。新叶生故枝。故枝虽辽远。新叶颇离离。春风一朝至。荣华并如斯。自惟良菲薄。君恩徒照灼。顾已非嘉树。空用凭阿阁。愿作清庙琴。为舞双玄鹤。薜荔可为裳。文杏堪作梁。勿言草木贱。徒照君末光。末光不徒照。为君含噭咷。阳柯绿水弦。阴枝苦寒调。厚德非可任。敢不虚其心。若逢阳春至。吐绿照清浔。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

沈约的《八咏诗 霜来悲落桐》描绘了一颗孤独而又坚韧的桐树,从它的生长、经历和最后的价值,展现了一种高尚的品格。这首诗将自然和人生哲学相结合,通过对桐树的描绘,传递了对生命价值和意义的思考。

诗中的桐树,一开始就带有一种悲凉的色彩。早霜露降,使得桐叶早落,象征着生命的短暂和无常。然而,即便环境如此艰难,桐树依然坚韧生长,不屈不挠。诗人用“长枝仰刺天”来形容桐树的坚韧和向上,同时也传达出一种对生命的乐观和积极的态度。

桐树的根深扎在龙门山上,尽管环境险峻,但它依然能够顽强地生长。诗人用“孤枝复危绝”来形容桐树的孤独和坚韧,同时也表达了对个体生命的尊重和赞美。桐树虽然不照光景,终年负霜雪,但它依然默默地承受着风雨的侵袭,并保持着生命的力量。

尽管桐树的价值无法与繁华的树木相比,但它在角落中静静地生长,带着孤独的绿意,静静地发光发热。在人们不经意的赏识中,它也逐渐得到了生命的价值和意义。作者赞美桐树的美丽和精神品质,并通过它们寄托了自己的情感和理想。

总的来说,这首诗通过对桐树的描绘,表达了对生命价值和意义的思考。诗人通过对桐树的赞美,传达了对坚韧、乐观、积极向上等品质的赞美和尊重。同时,这首诗也表达了作者对生命的热爱和对生命的敬畏之情。

至于现代文译文,由于原文是古文形式,我会尽量将其翻译成流畅易懂的现代文,以便读者理解。但请注意,译文可能无法完全还原原文的韵味和情感色彩,敬请谅解。

悲凉的桐树啊,你在早霜和露水的浸润下落叶早。燕子来临时你的叶子尚未抽出新芽,而鸿雁归时枝头的落叶已然变成了一片洁白。你的身影从龙门山中起步,向上延伸至高不可攀的山峰之颠;盘根错节,深深埋藏在地底之下;孤枝傲立,屹立在寒风中不倒。你未曾被阳光普照,却一年四季顶风冒雪。我自顾无能为力,不能成为华丽池中的佳木;也不愿生长在曲池之中,招摇过市。我虽无芬芳四溢的花朵,但有朴实无华的果实。匠人偶尔会瞥见我,王孙公子也会对我驻足观赏。我分取自己独立生长的枝干,移至北堂之边。宿根新芽相继生长,新叶在故枝上茁壮成长。春风一旦来临,便繁花似锦。我自知平凡无奇,无法给你带来光明;也无法为你遮风挡雨,庇护你的身躯。但我愿化作庙堂之上的古琴,伴着双鹤起舞;愿作布衣裳的薜荔,或作栋梁的文杏;不要小看草木的生命,它们也有自己的价值。请相信我并非无足轻重之人,我会用真心去回报你的信任和厚爱。如果有一天春暖花开,我会吐露出绿意盎然的新芽,照亮你的前程。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号