登录

《满庭芳·岩桂芗林改张元功所作》宋向子湮原文赏析、现代文翻译

[宋] 向子湮

《满庭芳·岩桂芗林改张元功所作》原文

瑟瑟金风,团团玉露,岩花秀发秋光。水边一笑,十里得清香。疑是蕊宫仙子,新妆就、娇额涂黄。霜天晚,妖红丽紫,回首总堪伤。

中央。孕正色,更留明月,偏照何妨。便高如兰菊,也让芬芳。输与芗林居士,微吟罢、闲据胡床。须知道,天教尤物,相伴老江乡。

现代文赏析、翻译

满庭芳·岩桂芗林改张元功所作

满园桂花簇簇,点点莹露,山谷间秋色愈发明媚。在水边的一笑之间,就十里传清香。宛如蕊宫的仙子,化完新妆、涂脂搽黄。秋晚霜天,百花凋零,回头看,都感悲伤。

中心那株桂花树,更留明月偏照,开花芬芳。即使高雅如兰菊,也难媲美其芬芳。比起芗林居士,我吟诗闲坐,略胜一筹。须知道,上天教花尤物相伴老于故乡。

赏析:这首词借咏岩桂盛开的秀美形态表达对豪士雅致高人的崇仰和对神仙宫观里梅松、牡丹不存杂气的怀念、叹息之意;那留下、发射先溢芝兰幽芳的后石株(斜列后的绿荫草屋及物园之所环绕之处的那棵。)即可补谪荷们宿之不足的憾望,为风骚末代造新奇之美,寄物思以抒怀;花人并拟、情与景谐等活泼自由的语言表达了情中含矩的艺术意境。此词以其特有奇特的创造性抒发对历史上的某种重大问题的独特见解和对当代某种美好事物的热烈礼赞,立意高远而境界开阔。

现代文译文:桂花盛开的样子就像金风中的一片云朵,露珠凝聚在桂花上,如玉一般晶莹。山间秋风吹过,岩上的花朵都开放了,散发出秋天的气息。在溪水边,我开心地笑了,十里之外都能闻到桂花的清香。我怀疑这是蕊宫的仙子,化完新妆、涂脂搽黄。秋天的晚霜降临,其他的花都凋零了,只有这桂花还在开放,回首看那些花,都让人感到悲伤。

在那最高的地方,孕育着正色的岩桂,更留有一轮明月,偏照又何妨呢?就算是高雅的兰草菊,也难比其芬芳。输给香林居士的地方是,我吟诗闲坐的时候,稍微安静下来就会坐下胡床。要知道上天教花尤物相伴老于故乡的地方就在这里。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号