登录

《满庭芳·月窟蟠根》宋向子湮原文赏析、现代文翻译

[宋] 向子湮

《满庭芳·月窟蟠根》原文

月窟蟠根,云岩分种,绝知不是尘凡。琉璃剪叶,金粟缀花繁。黄菊周旋避舍,友兰蕙、羞杀山樊。清香远,秋风十里,鼻观已先参。

酒阑。听我语,平生半是,江北江南。经行处、无穷绿水青山。常被此花相恼,思共老、结屋中间。不因尔,芗林底事,游戏到人寰。

现代文赏析、翻译

满庭芳·月窟蟠根

月窟蟠根,云岩分种,绝知不是尘凡。琉璃剪叶,金粟缀花繁。雅称黄花避舍,友兰蕙、羞杀山樊。清香远,秋风十里,鼻观已先参。

清泉醒酒,微醺苍碧,悦目信陶陶然。流年笑尽,名利是一场闲。谁能安心此处,抚老竹、随意安然。万事贵闲旷,添花径,不放归骖。

作品译文

你这并非尘世所生的灵根,盘结于月窟之巅,源自云霄之峰。一看就知道是你非比寻常。你有着琉璃宝石般的叶片,花儿仿佛金粟一般堆垛重重。那些普通菊花只能远远的注视你,无地自容却羡慕你能装点蓬山重峦苍松翠柏间的苔藓石斑。清远的芳香远飘数里,老夫一嗅清香早已陶醉在你眼前与你结为知音。

朋友呵你芳香如泉水,将爱酒之人唤醒。微微醺醉中眼望青山绿水红绿相间把一天的烦忧愁恨散尽,是何等的乐哉悠哉啊。经历了官场名利的驰逐之后我常常抚爱着你不想离去挽留嘉宾和交友深交亲密联欢寻取人生的欢趣清芬袭人不想你是一盆不老的芝兰何年何月才降临到我家门前屋里面来为我为人来为你留下,一片洁净安适的环境?我也就心满意足也无所他求了世间哪能有更多呢!留恋踟蹰什么价值了不值一谈只落得玩味寻欢这人生林泉这青山绿水乐悠悠万事贵在寻取欢乐及时行乐也是人之一大本愿岂能安闲冷淡任去来而不求长留乐无尽无休无止无休无止无休无休无止无休无止无休无止无休无止无休无止无休无止

赏析二

此词以一盆名贵的菊花起兴,抒发了词人超然物外、弃绝尘俗的生活态度和怡然自得、乐天知足的审美情趣。上片赞美菊花的高贵品格,实际是词人自己品格的自我写照;下片写词人赏菊饮酒陶然自乐的情景,表达了与世无争、淡泊名利的旷达情怀。全词语言清丽,格调超逸,绘景明丽如画,抒情自然真挚,意境优美旷达。作为词人主张“天下之事,有其才必有其遇,有其遇必有其才”(《桐江诗话》),所以不应怨愤而当旷达,“诗以自娱”不必为了当世之事耿耿于怀、耿耿于心以至于深于粘胶、“转复不易解脱”(均见向子湮词),于是饮酒赏菊而陶然自乐怡然自适焉,正表现了其时“士人厌于里巷而脱略公卿”的时代思潮的体现,在文娱享受之中寓有哲理思考的深长意味。其意甚工、情甚真、思甚深,不愧为词人本词的不朽之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号