登录

《清平乐·岩桂盛开,戏呈韩叔夏司谏》宋向子湮原文赏析、现代文翻译

[宋] 向子湮

《清平乐·岩桂盛开,戏呈韩叔夏司谏》原文

吴头楚尾。踏破瓦鞋底。万壑千岩秋色里。不耐恼人风味。

而今老我芗林。世间百不关心。独喜爱香韩寿,能来同醉花阴。

现代文赏析、翻译

清平乐·岩桂盛开,戏呈韩叔夏司谏

向子湮

吴头楚尾。踏破瓦鞋底。万壑千岩秋色里。不耐恼人风味。 而今老我芗林。世间百不关心。独喜爱香韩寿,能来同醉花阴。

清平乐鉴赏

宋人笔记中说:“有人诣谢公(指谢景初),叙述桧陵风情极美。云有市箫声夜动桂花,石鼎夜声敲碎露之音”,秦观亦诗咏曰:“昨夜西风吹折丹桂,秋色天涯一泓井里”(《九月十二夜坐客室闻桂花发》)。据如此看来,这里首句写得尤其传神独到,无异于声声赞美词中人与岩桂交融的情致,一时传情尽情皆“笑语惊动山岩野藤”及桂花而喷香如裂!因而起岩桂于岩穴之中的美妙联想:“秀气结为二人”,何况与岩桂又何等般配哟!再说其人之行动、生活也像岩桂那样别具神韵:“踏破芒鞋笋履,数得先生知止”,“为山要打头地”,于其秋意满怀时偏偏发出爽爽朗吟笑语声……由这些无可辩驳的诸多细节便产生神采灵动的美感!该词也是秦词上佳之作,况且明白如话、真情爱恋和百事皆休的情致尤其强烈得多,一个书生政治上的失意而别有怀抱如此娓娓可亲便愈有说服力——不难发前人“百年不朽,希望还在!”之概。“美点摘出,神韵毕现!”清人戈载在《花间集补》卷四秦少游词上秦伯阳按语里就这样指出全篇生动可掬即系撷取不同绝妙点因而全活,特别是这一联读后精神尽出极为脍炙——“与朱淑真诗“此身轻是蓬莱岛客,回首人间从懊恼”同一笔势!”这些都应当理解词中人格的精髓魅力之所在——毋忘这一点将是我们从“俗气得很”之桂花与无名氏(向子湮)身上各发现值得一往无前的勇气所在!

再看最后结句就更为特别:用典使小字。世间有许多情事大多成为人们情有独钟的佳话;尤其对异性的爱恋是千年常青的尤物!秦观即曾有“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”的著名词句。这里则更是活用典故:韩寿本是一书生而奇香袭人则是出自晋书贾充之女(寿窃充女之香囊遂成佳婿)及词中本意则是以此比拟主人公所钟爱者竟然在众芳凋残时独放异彩而与岩桂相媲美!至于末句“能来同醉花阴”则是更明白如话:无非是设想在桂花盛开时招其来赏花作乐之意。但其中不乏深情爱恋之意,且又以“花阴”之谐音“姻因”暗点婚事又可增加情趣——真是妙不可言!

现代文译文:

地处吴头楚尾的地方,岩桂盛开,踏破瓦鞋底。万壑千岩掩映在秋色里。花开花落引起了季节的变化!实在惹人生恼意。我已从早年的积极进取而转无为观望世界!百事早已不去多想思惟;独自喜欢这种幽清时感到特别的甜蜜有趣风味佳处,“这就不寂寞!”“没想到小子我正就瞧得上眼你这么的人,又奇怪花瓶好放花的人也可寻来共享婚姻幸福的佳境!又何以赐赏人间那么多的青年男女只一个相思团圆曲,望月互唱甜呢?”说者时特别令人觉着入味可笑处恰恰在这里罢?原来是一种恋爱风趣呢!我怎能轻易放过这天然之美给自己带来的趣味盎然的奇香特赏,难得山村遇上幽美明月夜晚会显得特别的喜气洋洋多美丽情景诱发出我对美好的寻访游览即兴么……世间有那么多的选择本分之常情人生自在有趣并不影响增添一笔恩爱缘份而团团圆圆的美丽大好事是人生一大乐事!

以上就是对这首词的赏析,希望可以帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号