登录

《浣溪沙·短句赠行樽俎风流意气倾》宋向子湮原文赏析、现代文翻译

[宋] 向子湮

《浣溪沙·短句赠行樽俎风流意气倾》原文

【短句赠行】樽俎风流意气倾。一杯相属忍催行。离歌更作断肠声。

衮衮大江前后浪,娟娟明月短长亭。水程山驿总关情。

现代文赏析、翻译

浣溪沙·短句赠行樽俎风流意气倾

酒桌上的风流意气,如同江水般倾泻而出。一杯酒相送,不忍心催促你离开。离别的歌声,更增添了几分断肠的悲凉。

长江滚滚,大浪滔滔,前浪后浪,犹如人生的变迁。亭台前,月儿弯弯,像是在默默送别。无论山高水远,还是路途艰辛,总让我心生牵挂。

现代文译文:

在酒桌上的谈笑风生,意气风发,如同江水般倾泻而出。一杯酒相送,心中满是留恋,不忍心催促你离开。离别的歌声响起,更增添了几分悲伤,让人心碎。

长江滚滚,大浪滔滔,前浪后浪,人生也如此。亭台前,月儿弯弯,像是在默默送别。无论路途多么艰辛,总让我心生牵挂。山高水远,也阻挡不住我对你的思念。

这首词表达了作者对友人的依依不舍之情,同时也展现了作者豪放洒脱的人生态度。词中通过描绘酒桌上的场景、离别的歌声、长江大浪等意象,表达了作者对友人的深厚感情和对人生的感慨。整首词语言简练、意境深远,具有很高的艺术价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号