登录

《生查子·春山和恨长》宋向子湮原文赏析、现代文翻译

[宋] 向子湮

《生查子·春山和恨长》原文

春山和恨长,秋水无言度。

脉脉复盈盈,几点梨花雨。

深深一段愁,寂寂无行路。

推去又还来,没个遮栏处。

现代文赏析、翻译

生查子·春山和恨长

宋 向子湮

春山和恨长,秋水无言度。 脉脉复盈盈,几点梨花雨。 深深一段愁,寂寂无行路。 推去又还来,没个遮栏处。

向子湮词作不多,但这首词却写得词浅情深,耐人寻味。词之末二句尤其写得令人感慨不已。

词之首句以景起笔,着“春山”二字,便已标明时令,并暗中透出一种抑郁的气氛。春山虽长,春水虽阔,但都是景致,是“无言”的。景本是无情物,但于情中含恨,便有了情,而这种恨与情,又是常常难于消除的。它随着春山和秋水一起延续、延伸、扩展。

过片二句一承一转,既是一声伤春的叹息,又是一声秋心的低诉。其意深长而又难以言达。

接下去“深深一段愁”又深入一层,将愁由景中推出:深秋时节,愁思萦绕。此愁何处言说?但觉满腹愁恨,走遍天涯也无路可走。“寂寂无行路”,行路本是愁人摆脱愁闷的出路,但现在却感到无处可行,则愁绪的纷乱无绪,已到了无以复加的地步。无穷的烦恼,又逼出绝决的一笔:“推去又还来,没个遮栏处。”心中闷气越想推出去越是回涌而至,好像整个心思都找不到一个安顿的地方。结尾用“没个遮栏处”,至此将胸怀剖露无疑,无语可说却又忍俊不禁,神情毕现。当读到这个“处”字时读者面前仿佛现出一幅愁人蹬在门框上倚门痴立,欲语又笑、欲去又回的情态图。这段感情写得一波三折,言愁竟越说越深越广,简直到了不可排解的境地;而这种深和广又是通过言情的跳跃性转换而达到的。它把许多断续相接而又非常飘忽的感受浓缩在短短的四句之中,其艺术效果真是一字千金!这首词艺术上的另一个特点是叠字的运用。“春山”句用“和恨长”,“秋水”句用“无言度”,下阕开头用“盈盈”,结尾用“深深”、“寂寂”、“推去”、“还来”这些叠字,不但充分表达了作者在特定环境中所特有的心态和感受;而且非常形象地再现了人物的动态和情态。同时重叠的词语与单音节词语的交替使用也有助于表情达意。

此词风格清新明快,语言自然流畅。词中以明净的色调、轻快的节奏、生动的笔调,塑造了富有生趣的形象。向子湮这首词所表现的也许是一种很普遍的闺怨题材。然而它却写得十分新颖别致、情韵悠长。在众多的闺怨词中,无疑是一首难得的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号