登录
[唐] 李白
若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。
日照新妆水底明,风飘香袂空中举。
岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。
紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。
《采莲曲》现代文意译:
若耶溪畔的采莲姑娘们, 隔着荷花丛传来银铃般的说笑。 阳光为她们的新妆镀上金边, 倒映在粼粼水波间分外明艳, 清风托起她们沾满荷香的衣袖, 像一片片粉色的云飘在半空。
忽然垂杨岸边出现几个少年郎, 三三两两在树影里时隐时现。 一匹紫骝马突然嘶鸣着奔向落花深处, 惊醒了这场旖旎的梦—— 徒留溪边人望着扬尘, 把未出口的心事嚼碎了咽回心底。
(通过采莲少女与游冶少年隔水相望的刹那心动,展现青春情愫的明媚与怅惘。水面倒映的新妆、风中飘举的罗袖,与最终紫骝远去的烟尘形成鲜明对照,在明丽的画面中暗藏"求不得"的永恒遗憾。)