登录

《行路难·其三》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《行路难·其三》原文

有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。

含光混世贵无名,何用孤高比云月?

吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。

子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。

陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。

华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?

君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。

且乐生前一杯酒,何须身后千载名?

现代文赏析、翻译

浊世存身法

不必学许由洗耳颍水边,也不必效伯夷采薇首阳山。混迹尘世贵在韬光养晦,何必故作清高与云月比肩?我看自古贤能之士,功成不退皆遭不测。伍子胥终被抛尸吴江,屈原终究自沉湘水畔。陆机雄才也难自保,李斯悔不早解印归田。华亭鹤唳已成绝响,上蔡苍鹰徒留笑谈。君不见张翰见机而作,秋风起时便归江东。不如及时行乐饮美酒,何必在意身后虚名千年?

这诗写得颇有意思。诗人一面说着"含光混世贵无名",一面自己却偏要"天子呼来不上船",可见文人说一套做一套的本事,自古已然。他列举的那些不得善终的古人,其实未必都因"功成不退"而殒身,不过是借古人酒杯,浇自己块垒罢了。

最妙的是末句"且乐生前一杯酒,何须身后千载名",这分明是吃不到葡萄说葡萄酸的心理。若真不在意身后名,又何必写诗?又何必让这些诗流传?可见所谓"达生",多半是仕途失意后的自我安慰。张翰见秋风起而思鲈鱼,看似潇洒,实则是政治嗅觉灵敏,预见了乱世将至。

文人自古多如此:进则欲为帝王师,退则自称烟霞客。究其根底,不过是一具俗骨,偏要装作不食人间烟火。诗人此诗,正是这种矛盾心理的绝佳写照。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号