登录
[宋] 詹初
行行涉南原,遥望北山岑。
上有千尺崖,下有高树林。
高林转幽隩,戛然啼双禽。
流水自迅逝,白云澹无心。
策杖者谁子,閒来坐春阴。
相逢择林下,携手豀水滨。
对之两无言,悠然鸣素琴。
素琴清且越,畅以披冲襟。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
行至南原,回首北望,只见山峰高耸入云,云树苍翠欲滴。高高的树林幽深秀美,百鸟戛然而鸣。流水轻快地流淌着,白云悠闲自得。谁能如此悠然地拄着拐杖,闲来坐在春天的树荫下?偶遇知音,择林下相会,携手在溪水之滨。面对此景,两人相对无言,悠然间抚动素琴。素琴清越,舒畅地穿透胸襟,令人心神荡漾。
这首诗描绘了诗人詹初在南原与友人相遇的场景,通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的宁静与喜悦。诗中通过对山、树、鸟、流水、白云等自然景物的描绘,表现了南原的自然美。诗人选择在这样的环境中与友人相见,体现出他的志趣与心境。诗人沉浸在这样的环境中,心灵得到洗涤与滋养。与友人的无言相对、悠然抚琴等细节描写,表达了两人内心的和谐与相知。整首诗给人以恬淡宁静的感觉,仿佛一首美妙的散文诗。
至于现代文译文,我会尽力将其译成现代汉语,以便读者更好地理解诗意:
漫步在南原,北山的高峰映入眼帘。高耸的崖壁上,树木茂盛,绿意盎然。高高的树林幽深秀美,鸟儿欢快地鸣叫着。溪水轻快地流淌着,白云悠闲地在天空中飘荡。谁会如此悠然地拄着拐杖,闲来坐在春天的树荫下?偶然相遇知音,我们选择在林下相会,携手漫步在溪水之滨。面对这美丽的景色,我们相对无言,悠然间抚动素琴。素琴清越悠扬,穿透胸襟,令人心神荡漾。
希望这个译文符合您的要求。