登录

《呈傅初庵学士 其一》元陈孚原文赏析、现代文翻译

[元] 陈孚

《呈傅初庵学士 其一》原文

天不生先觉,斯文孰指南。

一朝真学士,四海老初庵。

福备康宁五,尊兼爵齿三。

年年衿佩合,庭下祝彭聃。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“天不生先觉,斯文孰指南。”陈孚在诗的开头就借用了孔子的话:“天降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身行,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能。”既然“天降大任”,自然应该有作为指导方向的东西,就像罗盘对于航海家一样,它既可以使人们避免走入歧途而误入迷途,又可以鼓舞人们不怕艰险沿着一条确定的路线奋进,直达光明的彼岸。由此我们可以领悟出文人们如痴如醉、搜章抉句以追赶对方的雄心、积而至于极旨巧地为这位不容己于无情大自然上众先生却勉力趋其统一的情形之应无比曲折心理的经“理”所在。但是这种自励自勉又绝非浅薄无物之辈所为。就本联来看,这里使用“孰”字与“天不”句结合,“斯文孰指南”则与“天不生先觉”联系。作者便由此认为如果没有“先觉”式人物出来作为“指南”,那么“斯文”就会无所适从了。作者这里将“先觉”与“斯文”并提,在字面上,“先觉”偏重在主观,“斯文”偏重在客观;在实质上,“先觉”对文化学来说是个极重要的因素。

“一朝真学士,四海老初庵。”上句中的“真学士”,指傅初庵学士真才实学的人。“一朝”即一旦。下句中的“老初庵”,是对傅初庵的尊称。作者在这里极力赞颂傅初庵为学之深、之广、之精、之透、之得道、之造诣之高。尽管如此,他还是认为自己的老师和先觉者是有所区别的。在傅初庵还是初庵的时候,自己便已经是他的学生了。可见他对老师的尊重和爱戴。

“福备康宁五,尊兼爵齿三。”这是说傅初庵福分已备。康宁指健康安宁;五指五行;兼指高官厚爵和长者耆艾之寿;尊指年高德劭;齿三指年齿三寿;三寿指长寿者。这句诗的意思是说傅初庵具有长寿、高官、显爵等多方面的福分。这是作者对老师最深挚的祝贺和褒奖。

“年年衿佩合,庭下祝彭聃。”年年指岁岁,即每年;合即合谐;庭下指老师;彭聃指彭祖和老聃。这句诗是说作者每年都到老师家里祝贺他长寿并赠送诗歌。这就是所谓赋诗言志。这种为庆祝寿诞而馈赠的诗歌多取乐语颂祷之词以充盈场上欢乐和谐气氛。“合”在此并非与上下诗句意衔接所应有的语汇。如用解经式的诠解将这一词汇填充进去就是不合的;但是按民俗中常见的情形来理解则是完全可以的。此联正体现出文人骚客之间的互以礼节性庆贺的形式而表露的一种心迹,在诗歌的和谐欢悦气氛中透露出来的是作者对老师无限的敬爱和师生间那种深厚的情谊。

现代译文如下: 如果没有先觉者出现指引方向,文化事业就会迷失方向。一旦有了真正的指引者,全天下的人都敬仰他。傅初庵福分已备,健康安宁,他既是高官又是长者耆艾之寿。每年都到他家里祝贺他长寿并赠送诗歌,他门下的弟子众多。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号