登录

《呈承旨忠斋留公以乐只君子遐不眉寿为韵成诗 其三》元陈孚原文赏析、现代文翻译

[元] 陈孚

《呈承旨忠斋留公以乐只君子遐不眉寿为韵成诗 其三》原文

公昔坐黄阁,玉铉宣殊勋。

今居石渠署,袖手看浮云。

出处固有意,岂令俗子闻。

但持方寸丹,期以酬明君。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

呈承旨忠斋留公 以乐只君子遐不眉寿为韵

陈孚

公昔坐黄阁,玉铉宣殊勋。 今居石渠署,袖手看浮云。 出处固有意,岂令俗子闻。 但持方寸丹,期以酬明君。

这是一首投赠诗。在一片春意盎然的映衬下,却正蕴含了沉重的矛盾情绪与历史喟然。这就是以明代作为祖国灾难深重的黑暗时期作陪衬的昔荣与今辱;还有那份纵使在这表面昌明的朝代里仍得不着识赏的委屈作衬的、随波逐流的无奈以及一直蕴蓄在心底的那股看破而依然要救国报效的热切期盼。那岁月尘封的感情激烈而又无言倾吐,化为几乎近似执拗的疑问——真应了那句俗话“痴心女子负心汉”,作者通过此诗向那位一度显赫而今已名存实亡的朝廷重臣(也许包括他的同时代人)发出自己的质问:“你如今虽然坐在这石渠署里无所事事,袖手旁观,可是当初你为何那么奋不顾身、赴汤蹈火,也曾过着鞍马劳累的生活而能镇定自若地坐在丞相府的大堂上吗?如今的你怎就如此胸无大志呢?真不该将那种造福国家的大志埋没了。”面对眼前那个不比在朝廷任职更能发挥自己的聪明才智而显赫一时的工作岗位,诗人虽然愤懑不平,但依然没有丧失信心,他相信像你这样的人毕竟不会被世人遗忘,只要时机一到,你一定能重新为国家出力。最后诗人一气呵成地发出了掷地有声的誓言:“只要机会一旦来临,我一定会为你尽力。”

诗人的笔触是细密而深情的,他从自己的“无心”之处写起,然后一笔荡开,对着春风化雨中的青山绿水将一腔深情默默地诉向“公”。虽然这一代士人无法选择时机、时代的惨淡冷落常常搅得他情绪波动;但他并不因此消沉堕志。另一方面我们也分明地体会到这明亮的短诗下流淌着的淡淡凄凉;一如亘古以来中国人心头剪不断的悠悠细水长流:不能投身科考疆场时的怨悱,放归不得而泛舟于溪桥花柳之时把盏吟唱的心酸喜悦交织在这由少个人都无法逃离的命运之中。

这首诗的现代译文如下:

您以前身居宰相府坐镇朝堂的时候,宣扬着殊勋伟业如同玉器大鼎里的烹饪美食一样。如今您却坐在石渠署里袖手旁观,看着浮云变幻。您的心中本来就有为国为民的宏图大志,怎能忍受让俗人得知呢?只要您一直坚持自己的一片丹心,期盼着能报效明君。

诗人通过细腻而深情的笔触表达了自己对您的情感和期望。虽然时代变迁给您带来了诸多不便,但他坚信您依然有为国为民的能力和才华。他期待着您能够抓住机会,发挥自己的聪明才智,为国家和人民做出更多的贡献。希望您不要辜负了他的期望和祝福。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号