登录

《老鼠关》元陈孚原文赏析、现代文翻译

[元] 陈孚

《老鼠关》原文

春风又送使旌还,笑掬清波洗瘴颜。

从此定知身不死,生前先过鬼门关。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文所作的赏析:

诗人将这个出征部队离开偏远南国的景象与汉人过鬼门关的传说联系起来,赋予它一种神秘色彩,表达了诗人对友人的关切和祝福。

译文:

春风又把出征的队伍送回了北方,他们笑着捧起清清的河水,洗去征尘满面的疲惫。从这里我定能知道,人死之后真的可以转世再生,所以即使在生前,他们也要先经过这鬼门关。

在诗中,诗人以春风拂面般和煦温暖的语气,表达了对友人的关怀和祝福。诗人将出征的队伍比作春风送回的使者,充满了对友人的赞美和敬意。同时,诗人也以幽默诙谐的语气,将过鬼门关的传说与现实生活相结合,表达了对友人的祝福和期待。诗中“笑掬清波洗瘴颜”一句,生动形象地描绘了友人在春风中洗去征尘的画面,也表现出诗人对友人的深深关怀。最后,“生前先过鬼门关”一句,既表达了诗人对友人的祝愿和期待,也增添了诗的神秘色彩。整首诗以温暖的语气和幽默诙谐的笔触,展现出诗人对友人的深情厚谊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号