登录

《夜泊济河》元陈孚原文赏析、现代文翻译

[元] 陈孚

《夜泊济河》原文

十日淮沂上,今朝渡济河。

龟蒙秋烧阔,凫峄夕阳多。

古寺云笼塔,长亭柳映波。

鲁邦无孔子,何处听弦歌。

现代文赏析、翻译

夜泊济河

陈孚

十日淮沂上,今朝渡济河。

龟蒙秋烧阔,凫峄夕阳多。

古寺云笼塔,长亭柳映波。

鲁邦非无子,何处听弦歌。

诗中描绘了诗人夜晚停泊济河时的所见所闻。前四句主要描写诗人对于风景的感触。在漫长的十个日夜,我都在淮水、沂水之上流连;今天下决心跨过了济水,要前往河上,描绘的是诗人的游踪。“龟蒙秋烧阔”,看蒙蒙烟气从古烧台上腾起,空阔的河岸上延,呈现在画面上,让人体味出一种浩茫空廓的意境。“凫峄夕阳多”,描绘的是夕阳西下后,峄山脚下,流水环绕,渡口旁,“一抹夕阳金涂村树”,隐现渔舟,如诗如画的景色中流露出诗人对峄山的依依不舍之情。后四句集中笔墨描摹古刹济河上的一座古寺。济河上有一座古寺,云笼塔尖,透过袅袅炊烟,依稀可辨;长亭外碧柳依依,倒映水中;水波荡漾,荡起阵阵涟漪。这景色宜人,然而诗人却提笔告诉人们:这不是圣人出没之地,哪里有弦歌之声?表现了诗人鄙视圣贤之所在,并不是因为无圣贤出没之地而流露出的失落之情。此诗情景交融、景中含情。诗人通过对济河古寺景色的描写,流露出自己隐居归田的心志和退隐江湖的愿望。

诗的前六句是描绘景色,然而景色的背后却隐藏着诗人的内心世界。诗的后两句点出了诗人心志所在。在诗人看来,鲁国并非没有孔子这样的伟大人物,但是也并不在乎去哪里可以听到优美的弦歌之声。这一反问,实则表达的是诗人退隐江湖的志向和心志。由此可知,诗人写此诗的真实意图不在咏怀济河秀丽景色,而在于借此抒发自己的归隐情怀。全诗清丽自然,风格明快,是一首优秀的山水诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号