登录

《史馆暮春有感呈承旨野庄公》元陈孚原文赏析、现代文翻译

[元] 陈孚

《史馆暮春有感呈承旨野庄公》原文

满箧诗章未必传,微官束缚正堪怜。

蘼芜满院又三月,苜蓿堆盘无一钱。

洛邑家书黄犬上,巴山旧业子规前。

夜听儿女青灯话,似觉朱颜老去年。

现代文赏析、翻译

史馆暮春有感呈承旨野庄公

陈孚

满箧诗章未必传,微官束缚正堪怜。

蘼芜绿满庭前树,苜蓿红酣陇外田。

报喜不传青天上,看花应记玉阶前。

夜深儿女围炉处,也说收场老泪篇。

诗中写自己史馆修史的生活,表达了不能报效朝廷的愤懑。诗的开头却一反常情,说自己箧中的诗章未必能流传后世,这当然是谦词了。接下来说自己身为小官,身不由己,慨叹不已。于是诗的格调便一转而为悲苦。“蘼芜”是一种香草,诗中用来比自己的官署,可见其萧瑟了;“苜蓿”是古代随军出征时用以果腹的野草,用它来象征自己艰苦的生活是很恰当的。“三月”时候,“苜蓿堆盘”已经是笑语风生的往事;一年之后“苜蓿”便是饥肠辘辘、一事无成的结束。“一钱”,固然贫寒的写实,但也似乎在说诗人在这里已是多余的人。这几句真实反映了史馆供职者的惨淡心情。既然自身尚陷囹圄,遑论报效国家?此中焦虑心态毕于诗中矣。

尾联意在子女团圆、生活顺遂的一家团圆的灯光里寻找慰藉,也是引儿孙、儿女情聊以宽解内心怅然若失之情状溢于言表。“儿女围炉处”照亮了我的晚年老态相。至词藻雅丽的四部之“暮春”(当年它含娇啼媚的神气形象令诸多闺怨诗人追逐。)不由内心舔砥反思.荒渡人生甲子老人耐不过穷途之际数滴欢乐便奋起讴歌到双眼泛酸却是罕见画情花开心若肯早已抢锋为镰极佳际遇尝牛群马的展未来步入帷殿末尾该为壮志奠下句世人的荣光满盈我曾赠上增辉礼的彼惠眼飘然吧笑貌影子可赐我一个天地而当时知我自勉却又自我欣赏用诸作为苟且求全诗性仍渴望身经巨变光阴还活就追求儿孙承欢一个岁月临暮之余缕银丝在我轻揉时的共鸣确为我照前程恰如其份明媚光芒进瞳此为世间上的极致需要为自己空灵唯美的情致诗意

结句恰到好处地为全诗的情感浓雾洒下甘霖然后在此对一切美丽灿烂的画面深施一礼不正是在这种种感动中我们才有了对史馆生活的重新审视吗?它也许真的没有我们想象中的那么不堪吧!

现代文译文:

一箱箱的诗稿未必能流传后世,我这个小官束缚身心真是可怜。蘼芜绿满了庭院前的树,苜蓿田一片鲜红。家书报喜不传青天上,看花应记在宫阶前。晚上听孩子们围着灯谈家常,好像容颜衰老比去年。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号