登录

《野庄公与孚论汉唐以来宰相有王佐气象得四人焉命孚为诗并呈商左山参政谢敬斋尚书 其二 谢安石》元陈孚原文赏析、现代文翻译

[元] 陈孚

《野庄公与孚论汉唐以来宰相有王佐气象得四人焉命孚为诗并呈商左山参政谢敬斋尚书 其二 谢安石》原文

典午叔世失纲纽,紫髯老奴垂涎久。

谢公笑麾九锡文,姑熟一夜骨已朽。

继以草付臣又土,九十六万猰㺄吼。

白羽从容别墅棋,破贼只在一尊酒。

长淮西风夜鹤鸣,坐阅兵车见云母。

自古医国到危殆,始见擎天活人手。

谁能白刃在颈时,正色毅然以死守。

如公信是社稷臣,定论要期千载后。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是陈孚为赞颂东晋宰相谢安石而作。谢安石在东晋末期的乱世之中,以宰相之尊,不谋其政,不求其功,隐居东山,悠然自得。这种不问世事,只求自保的处世态度,在当时动荡不安的乱世之中,实属难得。

首联“典午叔世失纲纽,紫髯老奴垂涎久”,陈孚以“典午”代指晋末司马睿偏安江东,天下大乱,“失纲纽”则点明当时政治腐败、社会动荡的局面。而“紫髯老奴”则是陈孚对谢安石的昵称,表达出他对谢安石久已倾佩仰慕之情。

颔联“谢公笑麾九锡文,姑熟一夜骨已朽”,写谢安石在政治危机中以文韬武略挽狂澜于既倒的风范。谢安石曾挥毫命臣草拟禅位诏书,将皇位让给晋惠帝司马衷,这就是所谓的“九锡文”。陈孚用“笑麾”表现了谢安石从容镇定、胸有成竹的风度,而“姑熟一夜骨已朽”则借用了李白的故事,表达了谢安石在危机过去后不以功名为念的从容和超脱。

颈联“继以草付臣又土,九十六万猰㺄吼”,写谢安石在淝水之战中的英明。谢安石命朱序草写讨伐苻坚的诏书,这就是“草付臣又土”。陈孚用“九十六万猰㺄吼”来形容苻坚统率的百万大军,生动形象。“继以草付臣又土”和“九十六万猰㺄吼”一正一反,互为映衬,歌颂了谢安石的胆略和才干。

尾联“长淮西风夜鹤鸣,坐阅兵车见云母。自古医国到危殆,始见擎天活人手”,再度强调了谢安石挽救国家于危殆的功绩。淮淝一役,胜局既定,战云散尽,晚风凄紧,河山如睡。回想一路走来的烽烟四起、兵车逼拶,最后见得云收雾散,兵车休息,一种千军尽倒中原稳的乐观油然而生。“长淮西风夜鹤鸣”对前文“破贼只在一尊酒”,形象依然,但境界更阔大。

最后两句“自古医国到危殆,始见擎天活人手”,作者对谢安石的赞颂达到了高峰。这一联既补足了前文,又点明题旨。陈孚用“擎天活手”来形容谢安石的才干,形象生动而又恰到好处。

整首诗通过描述谢安石在晋末大乱时期以宰相之尊不谋其政、不求其功、隐居东山、悠然自得的风范和在淝水之战中的英明,表达了作者对谢安石的倾佩仰慕之情。同时,也表达了作者对像谢安石一样能够挽救国家于危殆的人才的渴求和赞颂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号