[元] 陈孚
联镳下淇澳,烟淡草纷纷。
绿竹已秋色,白旄空暮云。
残阳孟津渡,落叶比干坟。
尚想鹰扬叟,当年此策勋。
淇州
元·陈孚
联镳下淇澳,烟淡草纷纷。
绿竹已秋色,白旄空暮云。
残阳孟津渡,落叶比干坟。
尚想鹰扬叟,当年此策勋。
诗中“鹰扬”二字是自诩之词,意思是自己像鹰一样在淇州发挥了才能与威武。“孟津”是指战国至秦、汉时期的重要渡口,即今河南省洛阳市。前两句从双双骑马下来着笔,“淇”与“澳”,分别代表两地名,“绿竹已秋色”的淇州、野香白云簇拥的萝卜堆的澳州出现在面前,“已”和“空”两个表情色彩强烈的词语被用在同主谓结构中,描述着瞬间的感受和观望之状。首二句一长一短两匹马分别交领在淇河澳头交叉而过;“纷纷”,活写眼前所见牧草茂盛、姿态天然;真是一幅精警入微、地名人景俱全的插图!而且以此开头,别有新意。三、四句是全诗的精华,含蓄深厚。诗人把题中“秋色”“暮云”含蓄地烘托出来,让人感觉到秋意凄迷的气氛,烘托出一种清幽高远的意境。在夕阳斜照之下,一片落叶飘在坟前,这是一片有特殊意义的落叶,它引起了诗人许多感慨!“比干之墓,落叶纷披,以示有人。”诗人怀想古人的业绩,发出“前无古人后无来者”的浩叹!最后两句是前四句的升华。末句称“尚想”,是诗人的自诩之词,“鹰扬叟”是自己的尊称,意思是自己像鹰一样在淇州发挥了才能与威武,“当年此策勋”,是说的是鹰扬叟的事业——为了保卫国家的安宁,曾经在淇州建立功勋,为历史作出了贡献!当然是在暗指自己一生有经略天下边功!由此不难见出作者有虎虎有生气的文学精神内涵!整首诗的语言十分洗练,“下淇澳”、“烟淡”、“纷纷”、“绿竹”、“白旄”、“残阳”、“落叶”、“干坟”、“鹰扬”、“策勋”等双关语、虚词无虚字都显得极其传神!用对偶句形式表达出来。讲究平仄四声韵律,讲究用韵平仄相间。声情并茂,堪称绝妙好诗!是一首很好的边塞诗!是一首咏史抒情诗!是一首具有很高的艺术价值的边塞佳作!
这是一首很有特色的边塞诗。陈孚在唐诗宋词之后另辟新径独树一帜,以联章词的形式来抒发自我情感、描绘边塞风光、表现民族性格、反映时代风云、再现民族关系。在元代文坛上独领风骚独树一帜!这首《淇州》就是其中的代表作之一。此诗在艺术表现手法上颇具特色:首先是以地名人景作为边塞佳作的重要素材,巧妙地把地名风光入诗入词刻画出鲜活的形象;把名篇和新意巧妙结合在一起表现出浓郁的地方风情;在诗的艺术表现技巧上亦颇具特色:用对偶句形式来抒发自我情感描绘边塞风光表现民族性格;用虚词无虚字来传神地描绘出淇州风光和人物形象;在声情并茂方面也颇具特色:平仄相间讲究用韵平仄相间讲究押韵声情并茂堪称绝妙好诗!这是一首不可多得的边塞佳作!是一首具有很高艺术价值的边塞诗!也是陈孚独具特色的元代文学代表之作!
下面我们来共同欣赏这首古诗的译文和赏析:
在译文部分方面,由于本诗的内容相对较为简单易懂,因此我们可以直接以现代白话的形式进行阐述:在夕阳的映照下,孟津渡旁干枯的落叶缓缓飘落,我的思绪却已飘荡回到曾经的岁月中,当年的那个边疆武将的身影浮现在我的眼前,我想起了那些昔日的戎马生涯。在现代的发展过程中,这片土地上的环境和风光早已不复存在了,但我依然能从这干枯的落叶中感受到那个时代的气息和风情。这样理解后现代译文如下:
译文:
在联镳并驾下淇澳山头, 烟雾淡淡的草原广阔无边, 野草随风舞动纷纷. 那边的绿竹已换上了秋色, 旄旗随风飘舞空中白茫茫一片. 夕阳残照映照着孟津渡口, 落叶飘落在坟前墓碑