登录

《长干行二首》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《长干行二首》原文

其一

妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜尚不开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟预堆。

五月不可触,猿鸣天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

其二

忆妾深闺里,烟尘不曾识。

嫁与长干人,沙头候风色。

五月南风兴,思君下巴陵。

八月西风起,想君发扬子。

去来悲如何,见少别离多。

湘潭几日到,妾梦越风波。

昨夜狂风度,吹折江头树。

淼淼暗无边,行人在何处。

北客真王公,朱衣满江中。

日暮来投宿,数朝不肯东。

好乘浮云骢,佳期兰渚东。

鸳鸯绿浦上,翡翠锦屏中。

自怜十五馀,颜色桃李红。

那作商人妇,愁水复愁风。

现代文赏析、翻译

《长干行》现代文诠释:

这两首长诗以商妇口吻,讲述了一段从青梅竹马到独守空闺的婚姻故事。诗人通过细腻的时间线索,展现了中国古代商人家庭聚少离多的生活常态。

第一首以甜蜜回忆开篇:少女时代的门前嬉戏,竹马青梅的纯真,十四岁初嫁时的娇羞,十五岁才真正绽放的夫妻情谊。然而甜蜜转瞬即逝,十六岁丈夫远行经商,留下妻子独对门前渐生的苔痕、早至的秋风、双飞的蝴蝶。这些自然意象都成为思念的催化剂,最终凝结成"直至长风沙"相迎的决绝誓言。

第二首则深化了这种思念。通过"五月南风""八月西风"的季节更替,展现妻子根据风向揣测丈夫行程的日常。诗中狂风折树的意象,既是对丈夫旅途艰险的担忧,也暗喻着婚姻生活的无常。结尾"愁水复愁风"的感叹,道破了商人妇既要担忧丈夫安危,又要忍受孤独的双重痛苦。

这两首诗最动人的地方在于,它将一个普通商妇的日常情绪,通过四季风物的变化、生活细节的累积,升华为具有普遍意义的情感共鸣。诗人以女性视角展现的不仅是个人命运,更是唐代商业社会发展中,无数商人家庭的情感缩影。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号