登录

《马公振以久雨怀思作诗见寄适千墩诸友朋为谋道旁之舍因和及之并发巨浸之叹云》元谢应芳原文赏析、现代文翻译

[元] 谢应芳

《马公振以久雨怀思作诗见寄适千墩诸友朋为谋道旁之舍因和及之并发巨浸之叹云》原文

芳草萋萋春复春,桃花应笑未归人。

数椽矮屋清溪曲,一个扁舟绿柳津。

且与往来乘款段,从教图画上麒麟。

老妻颇胜刘伶妇,不惜春衣典酒频。

现代文赏析、翻译

马公振久雨思归,作诗寄我,千墩诸友为谋筑屋道旁,遂和其韵并抒发开发巨浸之叹。春天的草原上草长莺飞,鲜花遍地。一朵朵的桃花如醉夕阳下独立者,期盼着远归的行人。细雨蒙蒙中,我们移居溪边的茅屋,周围点缀着翠绿的柳树,好一派清新闲逸的生活之景。不必离群索居、谨小慎微。有了诗酒友朋作伴,回首江山仍旧。“吾妻解胜糟糠妻”,“肯让刘伶亡醉业”这话寓意着自己安心故我生活的境界 。赏析这一友邻互助友善的人情美,欣赏山村茅舍茶余饭后的休闲乐,以及对大自然无怨无悔的享受态度。

现代文译文: 又是一春草长莺飞时,桃花笑对漂泊人。溪边曲径通幽处,搭建矮屋筑清池。扁舟一叶绿柳边,载酒谈诗度日月。莫问前程多坎坷,自有好友相伴行。茅屋可典酒频换,何须斤斤于世俗。与妻共度此生乐,珍惜山村悠闲时。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号