登录

《题夜潮图》元谢应芳原文赏析、现代文翻译

[元] 谢应芳

《题夜潮图》原文

昔余夜醉钱塘酒,看潮八月中秋后。

银山涌出海门来,潮声殷若雷霆吼。

此图之作知几年,当时景物皆依然。

云山两岸澹笼月,雪岸一江高拍天。

一观顿觉毛发立,再观祇恐衣裳湿。

扁舟渔子任掀舞,别渚鸥凫自翔集。

奔腾澎湃无足惊,人间平地风波生。

乘桴尼父果浮海,从游我欲跨长鲸。

现代文赏析、翻译

以下是按照您的要求所做的赏析:

题夜潮图

昔日醉酒钱塘夜,八月中秋看潮起。 银山涌出海门来,潮声如雷霆震地。

画卷展现在眼前,当年的景物依旧在。 两岸云山月淡淡,一江潮水拍天高。

一见此景毛发立,再观惊动衣裳湿。 扁舟渔夫随浪舞,别渚鸥凫自飞翔。

潮水奔腾澎湃无,人间平地风波生。 若孔子乘桴浮海行,愿随其游教海中。

现代文译文:

很久以前的一个晚上,我酒醉于钱塘江畔。正值八月中秋后的潮水上涨。那时,我仿佛看见银色的山峰从海门涌出,潮声如同雷鸣般震耳欲聋。

画中描绘的场景已经过去了很多年,但当时的景物依旧清晰可见。两岸云山在月光下显得朦朦胧胧,一江潮水拍打着天空,形成一幅壮观的景象。

一看到这幅画,我的毛发立刻竖起,再看着潮水,我甚至感到衣服都被打湿了。渔夫驾着小舟在潮水中舞动,别的小岛上的鸥凫自由自在地飞翔着。虽然潮水奔腾澎湃,但在这幅画中,它似乎并不惊人。但是,人间的平静之处,有时候也会生出风浪。如果孔夫子真的试图用船筏漂浮在海上,那么,我想追随他的步伐,跨越那巨大的海浪。

总体来看,这首诗是一首赞美潮水的诗,也表达了作者对大自然壮观的感叹。在醉酒看潮的夜晚,作者看到了潮水的汹涌澎湃,感受到了大自然的力量。而画卷中的潮水虽然看似平静,但其中却蕴含着无尽的风浪,这正是人生百态的象征。因此,作者也表达了对人生无常的感慨和对自由的向往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号