登录

《二月归田舍作四首 其一》元谢应芳原文赏析、现代文翻译

[元] 谢应芳

《二月归田舍作四首 其一》原文

十年为客不窥园,数日还家独闭门。

儿女牵衣拂尘土,亲朋折简问寒暄。

江南花柳青春好,淮上风烟白昼昏。

闻道贼渠今磔死,雨窗欢喜倒清樽。

现代文赏析、翻译

这是一组回忆作者青年时代出仕的感慨之词,却全篇没有抑郁感伤。处处发自内心,在佳句烂漫之中表现出平和雍容的风格,貌似从容冲淡,但对比在权力场中拼搏之惨痛现实的洞明。这岂能是一种真正有份的达观所致呢。长期出仕后下决心归隐。作为乡野村夫衣锦荣归来看。大俗大雅。这篇《二月归田舍作四首》则特别显露他大悲大痛之后的呻吟、和那些荒谬的法则所折磨的知识分子的心理实在是千疮百孔了。“十年为客不窥园,数日还家独闭门。”作客十年羁留不归之痛苦,“独闭门”即其内心孤独与闭塞的表现,他是失意知识分子一类,身上还沾染了那特定时代文人的酸气。数日归来本应重拾人天伦之乐。他却惟恐人世纷扰不去为好。“儿女牵衣拂尘土,亲朋折简问寒暄。”怕人问长问短,索性闭门谢客。“儿女牵衣”是人之常情,有子爱父,自然会牵着父亲的衣服问长问短,以至满身尘土。“亲朋折简”则是对世态炎凉的愤慨。

“江南花柳青春好,淮上风烟白昼昏。”二句对仗工整自然,一为所写实景,一为作者想象之景,虚实相生,情景相融。“淮上风烟”是作者想象故乡淮阴一带春日景色。“白昼昏”二字颇值玩味:它写白日、写烟雾、也兼写风,同时传达出作者对官场生活的憎恶之情。

“闻道贼渠今磔死,雨窗欢喜倒清樽。”卒章显志。谢应芳与方凤、郑昂等友人交游,他的田舍作四首就是在郑昂的劝告下辞官归隐之作。因之此诗洋溢着对恶浊官场的憎恶和对归隐生活的向往。《江南通志》记载他的诗风格清新飘逸、爽朗自然;朱彝尊亦云他的诗句清新似长吉、谪仙之作(见《静志居诗话》)。可证这首七律堪称有元一代田园诗人中的代表作之一了。

现在我们就翻译一下这首诗的大意吧:十年来客居他乡从不过问园中的花木,数日前回到家乡后却紧闭门户不出的原因何在。原来归家后却怕尘土扑面而惹儿女牵挂;亲友们也因久别而折简问讯以尽寒暄。故乡的江南春色正好;而今目睹淮河流域兵灰千里则心情沉闷如同形已黄昏;后来知道果然盗贼听说为兵所磔,家中听了此情虽全家欢喜又赶快酌饮,坐上珍馔却和着泪下滴酒和烟尘了杯盘混混不分……总之虽充满诙谐而全是抑郁不平之气,读来令人酸鼻也!

这首诗的现代文译文如下:

我客居他乡整整十年从不过问园中的花木,过了几天回到家乡却紧闭门户不出的原因何在?原来归家后却怕尘土扑面而惹儿女牵挂;亲友们也因久别而折简问讯以尽寒暄。故乡的江南春色正好;而今目睹淮河流域兵灰千里则心情沉闷如同形已黄昏;后来听说盗贼听说为兵所磔,听到这个消息后全家欢喜;于是坐在窗前把清酒一饮而尽。然而想到官场上的事情却泪水滴到杯中;一家人围坐在一起也涕泪满面、心乱如麻了……

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号