登录

《登金牛台》元谢应芳原文赏析、现代文翻译

[元] 谢应芳

《登金牛台》原文

六龙城西吕城东,奔牛古堰卧两虹。

谁筑高楼水中沚,野有蔓草牛无踪。

河边青苔生白骨,刀创箭瘢犹未没。

问知八十一年前,战死当时皆义卒。

铁马遁去刘将军,大家牵羊走燕云。

二百山河献明主,北驼南象今纷纷。

登临且喜得佳客,鞠育青青已堪摘。

浮云世事勿复论,一醉西风真上策。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

登临金牛台,感受到历史的沉淀与变迁。城西的六龙,东边的奔牛,古堰卧虹,风景如画。高楼水中沚的想象,让人感叹其繁华与生机。然而,在这生机之中,青苔掩盖的白骨,刀箭的痕迹,都诉说着曾经的战乱与苦难。

八十余年前,义卒战死,铁马遁去,燕云大地在战火中沦丧。刘将军牵羊走四方,百姓献上山河,北驼南象的景象令人唏嘘。而今,那些曾经的苦难与辉煌,都已成为历史,只有金牛台依旧矗立,见证着这一切。

现代译文:

在城西的六龙和城东的吕城之间,古老的奔牛像两条卧虹横卧在江边。谁会在水中建造高楼呢?在广袤的田野上,青草蔓蔓,牛儿在其中无影无踪。

河边青苔丛生,白骨点点。曾经的刀剑伤痕仍未消退。我询问当地人得知:这已是八十一年前的故事了。那时候战死的士兵,都是忠义之士。

当年的铁甲战马已不知去向,只有刘将军带着家人前来吊唁。从此燕云大地再度呈现繁荣之象。百姓献上了他们的山河,北方驼队南下象队,现在一切都变得如此繁华。

我欣喜地来到金牛台,看到这样的美景。那些被牵羊礼俗抚养大的青草已经可以让人随意摘取了。那些纷纷扰扰的世事如同浮云一般飘散,只求一醉于西风之中,这才是真正的上策。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号