登录

《满庭芳 四月钱梦弼出妓,为陆文迪寿,邀仆》元谢应芳原文赏析、现代文翻译

[元] 谢应芳

《满庭芳 四月钱梦弼出妓,为陆文迪寿,邀仆》原文

玉雪梨涡,锦云桃扇,紫箫双凤和鸣。

觥船初棹,烟绕博山青。

最喜清和天气,绿阴静、梅雨初晴。

高斋里,马融书帐,风卷绛纱轻。

华年才几许,培风健翮,曾试修程。

偶归来林下,间听松声。

笑道葵花似我,芳心在、向日长倾。

黄河水,如今重看,朝□暮还清。

现代文赏析、翻译

满庭芳

四月的钱梦弼带着歌妓,为陆文迪祝寿,邀请我一起。

那歌妓脸似白玉,像二八佳人一样清雅娇美。一双眉毛细如素雪堆积,皮肤莹润洁白,一双眼波宛如池中白荷。只见她手持花钿小扇,动作如行云流水,袅袅婷婷;声似双凤合鸣,婉转悠扬。

酒杯里酒面上飘着轻烟,画舫里歌声飘荡。钱梦弼把酒祝寿,大家开怀畅饮,乐声和着歌声,萦绕在绿树阴里。梅雨初晴的天气,风清气爽,真让人感到心旷神怡。

这歌妓像一枝彩笔,绘画出了她的风韵。只见她姿态娴雅,容貌与轻云、桃扇、紫箫相似。歌声美妙,和风相融,给人一种醉人的享受。真不愧是马融的绛纱烛照之处。

岁月匆匆,年华易逝。只有那葵花向我展示着它的生机和向阳之心。黄河水啊,如今重又看到你的清澈明净,朝夕变化无常。但愿你如陆文迪的功名一样,清廉正直,永保清白。

这首词通过对歌妓的描写赞美了陆文迪的功名清廉正直,同时也表达了作者对友人寿宴的喜悦之情和对友人的美好祝愿。词中境界清丽、明快,风格典雅,颇似秦观、晏几道词的闲雅之情。

现代文译文如下:

四月里,钱梦弼带着歌妓出来,为陆文迪祝寿。邀请我来参加。歌妓脸似白雪,肌肤如玉般雪白无瑕,面容清雅娇美。眉毛如素雪堆积一般,眼睛像池中白荷一样清澈明亮。只见她手持彩色的画扇,舞姿轻盈如飞絮般翩舞而下;美妙的歌声像双凤合鸣般和谐动听。酒杯里的酒面上飘着轻烟袅袅升起,画舫里的歌声弥漫在绿树阴里。梅雨初晴的天气让人感到心情格外舒畅。

这个歌妓真是美丽非凡,就像一枝彩笔绘画出的绝色佳人。她娴雅娇美如行云流水般自在自得,面容、声音、舞姿和轻风、花叶相融为一。马融的书房中到处都有她的倩影!时间流逝的如此快速而年华易逝却容易老去只有葵花依然在向阳而生永葆生机。如今再看黄河水如此清澈明净愿它如同陆文迪的功名一样清廉正直永保清白。这首词表达了作者对友人寿宴的喜悦之情和对友人的美好祝愿。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号