登录

《雨中怀秦主簿》元谢应芳原文赏析、现代文翻译

[元] 谢应芳

《雨中怀秦主簿》原文

东门之东西市西,人家屋头啼竹鸡。

新年十日九风雨,二老几时堪杖藜。

现代文赏析、翻译

雨中怀秦主簿

东门之东西市西,人家屋头啼竹鸡。

新年十日九风雨,二老几时堪杖藜。

谢应芳的这首诗,是他在雨中怀念友人的作品。

首句“东门之东西市西”点明地点,一是自家之所在——横塘之东。一是所思之人秦主簿之住所——市场之西。“东门”、“西门”使人想到南北朝人孔融雪夜访曹蒿,与曹操一同在大门里欢歌醉舞;“人间勿用真姓名,长安却是俺东门”。表达的才是此种遗憾、惋惜之情。谢应芳是元末明初诗人,他不可能不想到这些历史故事。他住在横塘东门,每天都要经过热闹非凡的集市,此时他最易想到的是市井中的人事。这句诗以眼前景起兴,就人与事落笔,扣紧题目中的“怀”字。

第二句“人家屋头啼竹鸡”,“竹鸡”上通闽台地区的“鸡矢竹”,下连普通老百姓贫贱的家养之鸡,同时还写出家家住宅附近生存的这些普通小动物,所谓众声繁然矣。“啼”突出客观声音特点以形容人之心情不静飞、虽穷竹间也不得到安静,“鸣”未解决问题或,“吠”从消极的村景上升为世外桃源般的理想世界,表现出诗人的心情由落寞转为明朗。这和王维的名句“月出惊山鸟,时鸣春涧中”有异曲同工之妙。竹鸡“啼”声的运用别具匠心,它一则烘托出诗人雨中怀友的落寞心情,二则在雨幕中的“屋头”传来鸡鸣,又表现了诗人家住幽深的环境和富于幽趣的居处。

三、四句“新年十日九风雨,二老几时堪杖藜。”是情景交融的佳句。“新年”即农历新春,“二老”是指自己与友人秦主簿,“杖藜”指手杖,古时多用藜茎制做手杖,因称藜杖。诗人在这里以“十日九风雨”中的“九”字表明风调雨顺,暗示对秦主簿的思念愈切。思念之情至切则天气如何已不重要了。“二老几时堪杖藜”体现出双方共同的超尘襟次,“故有作渔樵以毕此生”的高风。“诗传幽意”。至今仍然足可供参考的范本。)则自有清风明月去其绝大部分的情感倾向;“怅然不归云乱飞”。据史料记载及某些印证这少有的乐观表示,正是在秦主簿谢应芳风雨柴门前拄着藜杖思念对方时产生的。

诗人在这里写出了自己的心声:我与你在新年佳节中十日有九日是风雨交加,你那里可曾听到风雨声想盼望老人的杖藜相聚?这种情景交融的诗句最易牵动读者的思路和感情。读过这首诗的人没有不被打动心弦。

这首诗的写作特点是情景在景物的描写之中自然流露,情寓景中使人思而得之。诗中谢应芳通过描写自己及友人秦主簿家乡的新年风物来表达自己的思念之情。诗中用词精妙生动传神,“十日九风雨”中的“九”和“杖藜”前的“几”,表现了诗人对友人的思念之情。“竹鸡”“屋头”“风声”“雨声”这些平易的词语都极富有表现力。竹鸡虽小却烘托出诗人雨中怀友的落寞心情;屋头对风雨中从飞鸟变而来的“竹鸡”,不仅富有生活情趣而且带有某种象征意味;风声、雨声的出现更反衬出“二老几时堪杖藜”这句话中所包含的对相聚的美好期盼和思念之情溢于言表的特点。全诗用语简朴洗炼而又富于变化、委婉明快令人一唱三叹、百读不厌的艺术效果正是它的上乘之处。也说明了像《千家诗》等白话式的诗集能流传至今的一个重要原因:具有这些特点的诗毕竟是代替不了古体的古诗之类精华之笔。同时也可以看出作者对语言的提炼和推敲是经过深思熟虑和苦心经营的。读这样的作品就像读元曲小令一样令人神清气爽,倍感清新自然、朗朗上口而爱不释手。

另外此诗的语言风格与元代其他诗人的作品有所区别、

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号