登录

《南楼令 老友刘景仪,去秋以星术之书推测年》元谢应芳原文赏析、现代文翻译

[元] 谢应芳

《南楼令 老友刘景仪,去秋以星术之书推测年》原文

且自为埋铭,及赋诗自挽。既而失去行囊之资用,然康强无恙。余故作生死隔年期。刘伶老似痴。动教人、负锸相随。惊得青蚨飞去了,无酒饮,却攒眉。春暖典春衣。还堪醉似泥。趁清明、雨后游嬉。杨柳池塘桃杏坞,春水漫,夕阳迟。

现代文赏析、翻译

南楼令·老友刘景仪

谢应芳

且自为埋铭,及赋诗自挽。失行囊,再攒眉光景。忍远离市三千里,游万卷、见些子正。

漫觅伊伊女伴。随缥缈高人。味余甘安须细细,新桔剖,黄甘坠,弃知音。

刘景仪这位老友前年秋,借星术预测他命将不免。可是上礼拜他把相关文卷送过来我寻找寿穴未成之后得作老友残剩年的安享个哪样的快乐呵待我再回到大街买一些坟地的佳趣听不到点歌弦的声音朋友们约我去哪儿散步没有邀,他就和一只牛走去吧他把多余的钱用来买了个安息的窝那光景就像那只落水的野鸭子挣命乱扑空脚到了冰冷的清水池沼要一只浮标一沉一个勾儿让他把头儿埋掉。

刘伶老友你醉酒似痴,你死后谁来为你送酒钱花销?你生前爱听人抬着铁锹跟在身后,死后谁来为你掘个墓穴把你埋掉?你生前钱财多多如今都成了过眼云烟,你生前爱酒如今却连一杯也喝不到。

春天来了,你拿钱换来的衣服可以典当几文钱买酒喝。趁着清明时节,雨后春笋般地游嬉于杨柳池塘桃杏坞之间。水漫漫,夕阳迟迟地落下,春水映衬着懒牛漫无目的地望着你是似醉似梦不醒来哩?怎么得知友人丧事丢了差役这般忧伤枯疲?!

此词抒情委婉,善于把深微幽邈的思想感情条理成笔致恬淡的格调颇见功力,似容易陷于含蕴空灵的境地难以把握。作者却能驾轻就熟、游刃有余地娓娓道来,不失清晰明朗,没有令人费解之辞。词中写友人“去秋以星术之书推测年”的怪诞行为,以“康强无恙”的喜讯反衬出后半生的悲凉凄楚;写“行囊之资用”一句后的补述——如何辛苦挣来的钱财转眼间灰飞烟灭;如何失意后无钱买酒、百无聊赖的悲惨情景;典当衣物的窘态以及凄凉寂寞的心境等等。作者都一一予以倾诉,娓娓动听地如叙家常。读来倍觉情真意切,如泣如诉,令人伤感不已。词中“惊得青蚨飞去了”一句历历在目,宛如目睹狂风吹卷而去的是一沓沓纸币。它像幽灵般地时时缠绕着作者,也时时浮现在读者的脑际挥之不去。“春暖典春衣”承上句而来。作者把仅有的几件夏衣拿到旧货市场典当出去,换得几文酒钱以排遣愁闷、打发孤寂的时光。然而“还堪醉似泥”的背后往往是不堪的:无钱医治牙痛、买药吃、住店的钱又没有了等等。“趁清明、雨后游嬉”则更为玩味:在春风和畅、乍晴还雨的清明时节踏青游嬉;这还像模像样的人还到哪里去呢?这种到处都有人注意的一举一动更能让人浮想联翩,也为作者的悲剧作了绝好的暗示和铺垫。刘景仪在其好伙伴谢应芳的笔下呈现出这般光景也算咎由自取活该如此!全词似乎带有宿命论色彩。但这不过是小题大做而故作惊人之论罢了!事实上作者的描写更多的是鞭挞那个金钱统治的时代。不言而喻这也是在代自己哭诉求援!当然仅仅凄凄惨惨戚戚也是不行的,“文章华国是穷愁万状的呻吟”,应该看到作者是胸怀韬略而志在“致君泽民”的!从他多次出游和结交朋友的情况看都是为干一番事业做准备;此词写得最动人之处恰恰是他把酒临风、引吭高歌、壮怀激烈的时候。读着此词不禁让人想起《元史》中赞美李白“一生竟慷猌 ,常想走马死洮岏”,“与仆不期而自至耶”?《宋史》中有《忠义传》记载谢应芳同他“饮酒赋诗自号龟巢老人”;文天祥“益肆力圣贤之学”,可以认为谢应

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号