登录

《鹊桥仙 寄汪南轩》元谢应芳原文赏析、现代文翻译

[元] 谢应芳

《鹊桥仙 寄汪南轩》原文

青年去了。青衫破了。旧日青毡无了。一时清兴未能除,说与故人知道。春花春好。秋花秋好。每日看花尤好。人生沽酒买花钱,消得杖头多

现代文赏析、翻译

原创赏析:

汪南轩先生远行,留下的青衫破旧,往昔的欢乐不再。青春的岁月如同青草般凋零,岁月流转,记忆中的欢声笑语已然消逝。此刻的我,心情难以言表,只能与故人分享这份寂寥。

现代文译文:

汪南轩先生离开了,留下的青衫破旧不堪,过去的欢乐已经不再。如今只剩下清冷的回忆,一时之间,我难以忘怀这份寂寞。我告诉故人,如今的处境让他知道。

春天里,花儿绽放,万紫千红;秋天里,菊花盛开,秋意盎然。每一天都值得欣赏花儿的美丽。人生就像买酒花钱,每一天都值得挥霍,因为我们还能漫步人生,享受每一个美好时光。

让我们放下繁琐的事情,消磨在春花秋月的世界里,每日都是美好的。生活中无需过分担忧,尽情享受人生就好。这样的哲理告诉人们要珍惜眼前的时光,让自己的生活更加美好和充实。谢应芳用简单易懂的语言表达了人生的哲理和积极的生命态度。让我们从这篇诗歌中获得深刻的启示和思考,积极面对生活中的各种挑战和机遇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号