登录

《春思》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《春思》原文

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏。

现代文赏析、翻译

《春思》现代文解读:

这首诗通过春日景象的对比,刻画了一位独守空闺的女子对远方丈夫的深切思念。诗人以燕地新生的嫩草与秦地低垂的桑枝起兴,暗示夫妻分隔两地的处境。当丈夫在远方萌生归意之时,正是妻子肝肠寸断的思念时刻。结尾处"春风"的质问,更凸显了女子独处的寂寞与对丈夫的忠贞。

现代文表达:

北国的春草刚抽出嫩芽, 长安的桑叶已压弯枝桠。 当你心头泛起归家的念头, 正是我思念成疾的时候。 不懂人情的春风啊, 为何要擅自撩动我的纱帐?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号