登录
[宋] 强至
十万强弓略未弯,妖氛渐灭贺兰山。
元侯把诏开新府,上客随书出故关。
诗酒不妨行乐外,功名只在立谈间。
主人待勒燕然石,谁道能铭独姓班。
现代文译文:
十万强壮的箭弯弓却还未射出,凶猛的敌贼渐灭退至贺兰山。国之元勋接旨开启新府邸,豪杰之士跟随他的文字出关了。作诗饮酒仍不妨在娱乐之外,功名利禄只在片刻谈论间。幕府主人期待铭刻功勋石,谁说能写的人只姓班呢?
赏析:
此诗是送别诗而非纯粹的赞美诗,作者在其中强调了此次任务的艰难,更是重点展现了送行的人及官客。该诗一二句述天下渐清、武人尽入版图的庆事。“妖氛渐灭”时景由前二句渲染战云蔽日的恐怖色调转化为刚清杀霁颜的大好风光;正是前景光的新动向透露出即位的英宗皇帝大刀阔斧推行新政,使得那些武人有了展露头角的契机。三四句是对出使者的描写,刘嗣复文采出众,又有酒朋诗友作伴,虽然出使关外,但并无畏惧。“不妨”二字带出宋代文人的豪放旷达,不必为个人安危忧心忡忡,而是以国家大局为重,尽享眼前的诗酒欢乐。五六句点题,以送行者对行者的祝愿作结。“燕然石”出自《后汉书·窦宪传》中的典故,这里是指歌颂功业的文字。
全诗充满着积极乐观的情绪,在送别诗中实属佳品。